Глава 11
Страница 72 из 152
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 72

— Я слышал про Шао-Линь. Кажется, его сожгли.

— Так и было. Триады основали уцелевшие монахи. Поэтому мы чтим традиции, — старик тяжело вздохнул. — Не знаю, сколько это ещё продлится. Как вы сказали, время идёт. Прежде триады не торговали наркотиками. А теперь некоторые только ими и занимаются. Лёгкие деньги. И очень большие. Как вы познакомились с господином Ма?

Я понимал, что Сяолун пытается понять, как парень-маг из чужой страны оказался на службе у Головы дракона. Вероятно, прежде он сам был Красным посохом. Интересно, Кианфан — его сын? Или бывший ученик?

— Вытащил его из горящей машины во время землетрясения, — ответил я.

Старик приподнял седые брови.

— Вот как? Отважный поступок. И неожиданный для аристократа. Как и то, что вы согласились работать на триаду.

Кажется, я начал понимать, к чему он клонил.

— Вы подозреваете меня в том, что я — шпион, господин Сяолун?

— Ну, что вы, господин Бэй! Ни в коем случае. Прошу прощения, кажется, ваш чай остыл. Позвольте, — старик подался вперёд, протягивая руку, и коснулся ладонью дна моей чашки.

Она вдруг вспыхнула золотистым светом, и я почувствовал, как напиток нагревается. Ничего себе фокус!

— Так лучше, — кивнул Сяолун, убрав руку.

Ясно: показал, что я тут не единственный чародей. Сделал предупреждение. Значит, всё-таки подозревает.

— Вы аристократ? — спросил я.

— Не в том смысле, который вы вкладываете в это слово, — старик поднялся, опираясь на трость. — Прошу прощения, мне нужно отдохнуть. Уже поздновато, а я рано ложусь. Пейте чай, господин Бэй. Он составлен по моему собственному рецепту, такого вы в Китае больше не попробуете. Ещё увидимся.

— Спокойной ночи, — ответил я.

Когда Сяолун ушёл, я поставил чашку на столик и поднялся. Становилось прохладно, а простужаться не входило в мои намерения. Да и чай, каким бы уникальным он ни был, я не настолько люблю, чтобы сидеть на чужой веранде и мёрзнуть.

К тому же, у меня были на эту ночь планы. Так что первым делом я вернулся домой переодеться.

— Как размялись, ваше благородие? — осведомился Матвей. — Нажили себе врагов?

— И не говори. У меня, похоже, просто талант. Сегодня я отлучусь.

— Мне ехать с вами?

— Нет. Это только моё дело.

— Что собрать в дорогу?

— Я сам это сделаю. Отправлюсь налегке, так что не беспокойся.

— Как прикажете, — после паузы отозвался камердинер.

Переодевшись в штаны с накладными карманами, куртку и берцы, я вышел из дома и отправился к Ма. Звёзд на вечернем небе видно не было: его затянули тучи. Начинался дождь. Издали донёсся приглушённый раскат грома. Садящееся солнце окрашивало западную часть небосклона в багровые тона — словно там бушевал пожар.

назадназад
1 ... 70 71 72 73 74 ... 152
впередвперед