— Не знаю, что она вам рассказала про то, что произошло, но…
— Ничего. — Инструктор сложил руки на груди. — Есть что-то, что мне следует знать?
Джек побледнел и стал белым как мел. Мимо нас проковылял еще один первогодок, кровь струилась из его исполосованного бедра и туловища.
— Все, кому нужно знать, уже знают. — Я уставилась на Джека.
— Похоже, на сегодня мы закончили, — проговорил Каори, когда над полем пронеслась вереница драконов — только черные силуэты промелькнули в темноте. — Старшекурсники прилетели. Вы двое должны вернуться к своим драконам.
Джек фыркнул и зашагал прочь через поле.
Я посмотрела на генералов, которые все еще жарко дискутировали на помосте.
— Профессор Каори, а кто-нибудь когда-нибудь раньше связывался с двумя драконами? — Если кто и знал ответ на этот вопрос, так это профессор драконоведения.
Он проследил за моим взглядом:
— Ты будешь первой. Однако не знаю, почему они вообще спорят об этом. Решение будет зависеть не от них.
— Не от них?
Десятки драконов приземлились в ряду напротив своих сородичей, связанных с первогодками, и между ними чуть ярче заблистали магические огни.
— Выбор драконов не зависит от людей. Ни в чем, — заверил меня Каори. — Нам лишь нравится поддерживать иллюзию, что мы контролируем ситуацию. Что-то подсказывает мне: они просто ждали, пока остальные вернутся, прежде чем провести собрание.
— Руководство? — Я нахмурила брови.
Каори покачал головой:
— Драконы.
Драконы собрались провести собрание?
— Спасибо, что позаботились о моей лодыжке. Лучше поспешу туда, — я одарила его неуверенной улыбкой и направилась через тускло освещенное поле к Тэйрну и Андарне, чувствуя тяжесть каждого взгляда.
Кажется, вся долина сотнями глаз смотрела на меня, когда я остановилась и встала между двумя драконами.
— Вы двое навели шороху, знаете ли, — я посмотрела на Андарну, затем подняла взгляд на Тэйрна, после чего повернулась лицом к полю, как и остальные первокурсники. — Они не позволят нам поступить так. Так просто не позволят.
Вот дерьмо, что, если меня заставят выбирать?
Меня даже затошнило.
'Это решат члены Эмпирея , — сказал Тэйрн, в его тоне чувствовалось напряжение. —Не покидай поле. Это может занять некоторое время' .
«Что может?..»
Вопрос замер у меня на языке, когда самый большой дракон, которого я когда-либо видела, даже больше Тэйрна, направился к нам от входа в Долину. И каждый дракон, мимо которого он проходил, поворачивался и отправлялся следом за ним — то есть к нам.
«Это…»
«Кодаг» , — ответил Тэйрн.
Дракон генерала Мельгрена.
Когда тот подошел ближе, я увидела дыры в его покрытых шрамами крыльях. Он посмотрел на Тэйрна с таким выражением в золотистых глазах, что меня чуть не стошнило от ужаса. А потом он зарычал во все горло, переведя зловещий взгляд уже на меня.