— Да я понимаю. — я потер переносицу. — Это я так, от бессилия скорее. Чем дольше мы тут задерживаемся, тем больше наши биологические часы перестраиваются на здешний ритм жизни. А нам ведь потом в Андраду возвращаться, и заново привыкать жить днем, а не по ночам.
— Это не такая большая проблема, как ты думаешь. — Тора перевернулась на спину, продолжая глядеть на меня снизу-вверх.
— Знаю. — я пожал плечами, гуляя взглядом по обнаженному телу волшебницы. — Просто… Выразил эмоции, так сказать.
— Ну хорошо. — соблазнительно улыбнулась Тора. — Так и чем же мы займемся в ожидании вечера?
— О, у меня есть прекрасная идея, от нее ты совершенно точно получишь незабываемые ощущения. — коварно улыбнулся я, глядя в подозрительно блестящие глаза Торы.
— Я внимательно слушаю!
Глава 20 Прозрение
Когда Тора выяснила, что я имел в виду прибраться в номере, она недовольно фыркнула, но потом резко передумала и согласилась — наверняка, ее тоже давно уже терзал голод.
Я наконец узнал, во сколько же у шалихадцев начинается «утро». Оказывается, это происходит не так уж и поздно — наверное, около половины шестого вечера. Солнце все еще довольно высоко, но весь свой жар оно уже потратило за целый день, и теперь город расслабленно остывал, отдавая его обратно небесам. Вместе с теплом город начал отпускать и людей, до того запертых, хоть и по собственной воле, в помещениях. Я, наблюдающий за улицей из окна уже битый час, ожидающий, что сначала работяги потянутся отдельными струйками, чтобы превратиться в полноценный поток через полчаса-час, вместо этого увидел прямо противоположное — все двери практически одновременно распахнулись и улицы в одну минуту потонули в толпе. Будто натуральный поток вылился из переполнившихся коробок, будто город уже давно тошнило, и он наконец облегченно блевал людьми, одновременно и проклиная свое состояние, и радуясь, что оно наконец разрешилось.
Мы вышли из номера, влились в этот поток, и без приключений добрались до библиотеки.
Два уже знакомых нам сморчка по-прежнему находились на своих местах. Они поприветствовали нас дежурными улыбками и быстро помогли найти то, что мы искали — карты Шалихада различных масштабов и видов. За дополнительную небольшую плату предоставили несколько больших листов белоснежной бархатистой бумаги, ну а приборы для письма, содержащие в себе перо, чернильницу и даже — удивительное дело! — карандаш, — и так были на каждом столе.
Сборник карт представлял собой плотную коричневую кожаную обложку, в которой стопкой лежали сложенные во много раз листы бумаги. Каждый из них можно было вытащить и развернуть во весь размер на столе отдельно от всего остального содержимого.