Глава 11
Страница 66 из 162
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 11

Страница 66

Он снял очки, протер их краем жилета и снова водрузил на нос.

— Ты, Сережа, в него пошел. Пусть и не сразу, но пошел. С детства такой был, всем помогать пытался. Всем, кроме себя… А потом… — Он отвел взгляд и пробормотал: — Водка — это же болезнь, выжигает из человека все доброе.

Я снова промолчал, только кивнул, а сам подумал о Мельнике, о том, как отец спас друга от петли, а тот теперь травит его сына, а его собственный сын Павел замешан в смерти Наташи и ребенка Сереги… Да уж, странные игры у жизни, странные и жестокие. И какой-то философский у меня получается приезд в Казань, если даже с бандитом Чингизом были такие же жизненные разговоры, какие сейчас мысли и общение с Альбертом Каримовичем.

— Спасибо, Альберт Каримович! — искренне поблагодарил я старика. — И за книгу, и за то, что не отвернулись, когда могли, ведь повод был. За все спасибо!

— Отвернуться легко, — пожал он плечами. — Сложно продолжать видеть человека в скотине, но пока ты его видишь, отворачиваться нельзя.

— Согласен, хотя и не всегда это правильно. Многим дай палец, они всю руку оторвут, если спустишь хоть раз скотство.

— Ну, тогда дам и другой совет, Сережа, раз уж ты слушаешь, — сказал профессор, когда я поднялся, бережно убирая книгу во внутренний карман куртки. — Не трать время на доказательство своей правоты. Просто живи так, чтобы доказательства были не нужны. Через год все увидят. Через два — забудут, что было иначе.

— Запомню, — пообещал я.

— Запомни. — Он пожал мне руку на прощание — крепко, по-мужски, несмотря на свои годы.

Глава 11

Глава 11

Я вышел во двор, крепко прижимая к груди книгу. Не доходя до подъезда, не выдержал — опустился на детские качели и принялся перелистывать пахнущие старой бумагой, чуть пожелтевшие страницы. Почти сразу зацепился взглядом за описание одного клинического случая: ранение бедра с газовой гангреной, полевой госпиталь, зима сорок второго. Войно-Ясенецкий рассказывал, как спас ногу солдату с помощью подручных средств. И разъяснение, надо отметить, было настолько детальным, что сразу снимало все возможные вопросы.

Так увлекся, что лишь резкий скрежет переворачиваемой в мусоровоз урны выдернул меня из этого медитативно-исследовательского состояния. М-да, в те времена писать умели: четко, лаконично, по существу, без воды и «умных» фраз, которые нужны для заполнения страниц. Здесь же в каждой строчке — сотни проверенных, и неоднократно, исследований. Каждое слово на вес золота.

Отдавать такую ценность Марине? Да для любого ученого расстаться с подобной книгой — проще левую руку отрубить. И это не обывательская жадность, это исследовательский интерес ученого. Но ответить ей надо было. Раз уж подписался на роль спасателя невинных дев. Вздохнув, я набрал Марину.

назадназад
1 ... 64 65 66 67 68 ... 162
впередвперед