Два генерала меряются авторитетом, майор пытается выгородить себя, Чешуя защищается. А по факту — никто ничего не решает.
— У нас есть улика, — повысил я голос, прерывая их перепалку.
Все тут же заткнулись. Повернулись в мою сторону как один. Матросов так вообще чуть сознание не потерял — глаза вылезли на лоб, рот приоткрылся. Видимо, не ожидал, что я влезу.
— Кто? — спросил Гробыч, пристально глядя на меня.
— Это Большов Владимир Николаевич, — представил меня Чешуя, шагнув в сторону. — Один из временных информаторов нашей службы.
— Был! — добавил Чемезов резко, показывая пальцем на меня.
Змеев, который до этого лишь молчал, наблюдая за происходящим с лёгкой усмешкой, подался вперёд. Сложил руки на столе, внимательно изучая меня.
— Говорите, молодой человек, — произнёс он мягко.
— А-а-а… — замялся Чемезов, явно пытаясь что-то возразить.
— Мы с Матросо… Борисом Ивановичем были в аномалии, — начал я спокойно. — На месте, где обнаружили изменённого. Проводили осмотр.
— Там уже работала СКА, — вмешался майор, перебивая меня.
Посмотрел на него. Дёрнул щекой. Раздражает.
— Ты решил, что лучше нас можешь действовать? — спросил меня Бойко, нахмурившись.
— Закончили? — вмешался Змеев холодно. — Я сказал, чтобы молодой человек поведал свою версию. Зачем вы его перебиваете, майор?
Аристократ уставился на Чемезова так, что тот побледнел и сжался весь. Втянул голову в плечи, губы задрожали. Похоже, аристократов здесь боятся больше, чем генералов.
— Под сараем оказалась лаборатория, — продолжил я. — Судя по следам — заброшенная. Так что отвечая на ваш вопрос, майор… Почему сотрудники СКА её не обнаружили? Там мы нашли следы работы с изменёнными. И ещё одну улику.
— Ложь! — тут же повысил голос Бойко, вскакивая с места. — Это выдумки!
Что ж вы все тут как бабы себя ведёте? Базар устроили. Орут, перебивают, обвиняют. Никакой конкретики.
— Мне продолжать? — склонил я голову, глядя на графа.
— Давай, — кивнул Змеев, откинувшись на спинку кресла.
— Вернулись в корпус, — мой живот заурчал так, словно там зверь проснулся. Громко, неприлично. Но всем плевать. — И тут нас уже встречал Чемезов. Порвал наши бумаги от лейтенанта. Сказал, что он отстранён за превышение полномочий.
— Я такого не говорил! — вмешался майор, мотая головой.
— Врёшь, сука! — донеслось сзади. Это был Матросов, не сдержавшийся.
Гробыч снова ударил рукой по столу, но теперь сильнее.
— Тихо! — рявкнул он. — Куратору пятьдесят ударов палками за неуважение к сотруднику СКА!
Борис стиснул зубы, но промолчал. Понял, что перегнул.
— Обыскали нас, — продолжил я, пожав плечами. — Нашли улику и забрали.