Стоило хорошенько обдумать положение, в котором я оказался. С одной стороны, едва ли Хранителей много, с другой, они могут представлять опасность. И теперь они точно начнут действовать, ибо ничего иного им не остаётся. Успешно или нет — вопрос другой. Но, как минимум, беспокойство они мне точно доставят.
Долго предаваться размышлениям по этому поводу не вышло, так как вскоре постучал слуга, который доложил, что в замок прибыл Кан Лун.
Глава 23
Встречать его я, конечно, не вышел. Много чести для мафиози. Ждал в столовой, куда Кан Луна и провели. Сопровождали его два китайца в дорогих костюмах и галстуках. Видимо, его советники.
— Добрый вечер, господин Лун, — произнёс я, указав на свободные стулья. — Господа.
Кан представил своих спутников как деловых партнёров.
— Благодарю, что согласились принять, — сказал он, садясь. По-русски глава триады говорил с лёгким акцентом. — Большая честь. Разделить с вами трапезу — тем более.
— Ерунда, — улыбнулся я. — Всегда рад новым знакомствам. Правда, не приложу ума, что могло заставить вас искать со мной встречи.
— Уверен, вы догадываетесь, — улыбнулся в ответ Кан Лун. — Всё дело в домах, что вы недавно приобрели.
— На улице Равноденствия?
— Именно на ней.
Я приподнял брови.
— Мне известно, что она находится в китайском квартале, однако как это затрагивает вас? Я не припоминаю, чтобы в числе арендаторов упоминалось ваше имя. Но давайте отдадим должное супу. Надеюсь, вам понравится. Мой повар старался.
— Не сомневаюсь, Ваше Сиятельство.
Мы принялись за первое блюдо.
— Если не возражаете, вернёмся к поднятой теме, — через несколько минут проговорил Кан Лун.
Я жестом дал понять, что не имею ничего против.
— Видите ли, люди, которым вы прислали уведомление о том, что аренда не будет продлена, являются момим деловыми партнёрами. Негласными, — сказал Кан Лун. — И их интересы напрямую связаны с моими.
— О, мне жаль. Однако закон я не нарушаю, ведь так? Ничто не обязывает меня продлевать аренду.
Кан Лун явно не узнал меня, хотя виделись мы не так давно. И это было хорошо.
— Всё верно, — нехотя согласился китаец. — Но что вы собираетесь делать с этими зданиями, если не секрет? Простите за любопытство, Ваше Сиятельство, я не хочу лезть в ваши дела, но вынужден искать пути… договориться. Если это возможно.
— Я хочу их снести.
— Снести? — опешил Кан Лун. Даже ложка застыла в его руке. — Но… зачем?
— Построю что-нибудь другое. У меня уже есть на примете пара проектов. Это хорошее место, ведь так?
— Да, неплохое, — растерянно пробормотал Кан Лун.
— Впрочем, я открыт к выгодным предложениям.