Я направился к фигуре на стуле.
— Доброй ночи. Надеюсь, не заставил вас ждать слишком долго.
— Я не тороплюсь, — человек вдруг поднялся, оказавшись гораздо выше меня. — Вам не нужно опасаться. Это не западня.
— Надеюсь. Кто вы такой? Познакомимся, раз уж вам известно моё имя?
Человек поднял руки и откинул на спину просторный капюшон, показав худое, покрытое крупными морщинами лицо, орлиный нос, плотно сжатый рот, светлые глаза, в которых отразились огни свечей, и совершенно белые волосы.
— Юрий Павлович Голицын, — представился он. — Говорит вам о чём-нибудь моё имя?
— Фамилия так точно, — отозвался я. — Вы родственник Его Величества?
— Брат.
Ого! Никак не ожидал, что встречу мне назначит один из Великих князей! Похоже, ставки растут. Надеюсь, скоро станет ясно, почему.
— Ваше Императорское Высочество, — я учтиво поклонился, не сводя взгляда с собеседника. — Чем обязан такой чести?
— Узнаете, барон. Для того я вас и пригласил. А то, что сюда, так это потому что о нашей встрече пока знать лишним людям незачем. К тому же, я кое-что подготовил. Но давайте по порядку, — Голицын опустился на стул, поправил складки одежды, напоминавшей просторную мантию. — Вы, вероятно, не в курсе, что я возглавляю Шестой отдел внутренней службы безопасности. Не только Белого сектора, но всего города. С благословения Его Величества.
— Не в курсе, — подтвердил я, так как собеседник сделал паузу, ожидая ответа. — Позвольте поинтересоваться, что за Шестой отдел?
— Структура, которая борется с врагом, о котором мало кто знает. С нежитью. Большинство пребывает в блаженном неведении относительно того, что иногда творится в Камнегорске. Жители уверены, будто стены города надёжно защищают их от любой нечисти. К сожалению, это не так. Иногда какой-нибудь твари удаётся пробраться внутрь. Тогда и вступают в дело наши оперативники. Также мы обязаны своевременно обнаруживать подобные нарушения.
Я слышал обо всём этом впервые. Похоже, меня посвящали в государственную тайну. Интересно, почему. А вернее — зачем?
— Большая часть сотрудников Шестого отдела принадлежит к Белому клану, — продолжил Голицын. — Это объясняется нашим Даром.
Он сделал паузу, и я решил, что пришло время моей реплики.
— Подчинение демонов?
— Не совсем так. Ваши слова описывают наш Дар слишком упрощённо. Мы заключаем договор с Проклятьем. Чем сильнее Проклятье, тем больше сила, которую получает носитель Дара, но тем больше и плата.
— Я читал об этом в Дворянском справочнике. Только не понял, где вы берёте Проклятья.
— Находим. А иногда пробуждаем. Это несущественно. Важно то, что вы, барон, попали в наше поле зрение. Сначала своим чудесным воскрешением, затем интересом к Проклятьям, а затем — новым воскрешением. Кроме того, ходят слухи, будто у вас что-то с глазами. Да, шило в мешке не утаишь. И аура вашего Бера… Как бы это выразиться?