С другой стороны, их можно было создать.
— Кто-нибудь хочет кофе?
— Сделайте мне, шеф, — тут же откликнулся Джон. — Если вам не сложно.
— Салли?
— Я буду какао, — застенчиво произнесла девушка, не отрываясь от монитора и задумчиво крутя в пальцах прядь каштановых волос. — Шеф, а нам действительно нужны рассекреченные архивы Второй мировой войны?
— Желательны, — кивнул я, рассматривая экран кофемашины. — С этим есть какие-то проблемы?
— Нет, шеф, я просто отправлю запрос в библиотеку Конгресса.
— Отлично.
— Шеф, а над чем конкретно вы сейчас работаете? — полюбопытствовал экономист, с явным облегчением отодвигая в сторону клавиатуру. — Не хотите устроить мозговой штурм для разгрузки?
— Пока не хочу, — ответил я, забирая готовый кофе. — Джон, это для вас.
— Благодарю, шеф.
— Может быть, лучше ты нам расскажешь о своей экономике? — предложила девушка. — Что получилось узнать?
— Я работаю по плану. Собираю демографические данные.
— Звучит серьезно.
— А у тебя уже есть успехи?
Никаких сиюминутных успехов ни у кого из нас не нашлось, однако завязавшаяся беседа позволила команде еще больше растопить лед и отдохнуть от возни с найденной информацией. Чувствуя, что моя задача руководителя на сегодняшний день полностью выполнена, я сделал себе еще одну чашку кофе и ушел в кабинет — размышлять о дальнейших направлениях работы и ждать обещанной консультации от неизвестного биолога. Здесь руководство подготовило для меня весьма интересный сюрприз — когда рабочий день официально закончился и мы спустились на первый этаж, ко мне подошел крепко сбитый пожилой мужчина в неброском темно-синем костюме.
— Мистер Шнайдер?
— Да, это я.
— Мне поручили вашу охрану, мистер Шнайдер. С сегодняшнего дня я буду возить вас по городу и следить за безопасностью.
— Охрану? — искренне удивился я. — Зачем?
— Вы перешли в категорию охраняемых персон, — спокойно объяснил мужчина, глядя на моих спутников. — Это ваши ребята? Мисс Фокс, мистер Холланд?
— Да.
— Шеф, если вы не возражаете…
— Да, да, идите. Слушайте, а кто именно санкционировал ваше назначение? И как вас зовут?
— Назначение санкционировано службой безопасности института, сэр. Меня зовут Джек Морган, я бывший офицер Секретной службы.
— Звучит впечатляюще. То есть, непосредственной угрозы нет?
— Нет, сэр.
Я ощутил легкую вспышку раздражения, но уже через секунду понял, что судьба подкидывает мне абсолютно бесплатный источник очень ценной информации — спрашивается, кто, как не бывший сотрудник американских спецслужб, может знать все тонкости защиты самых известных людей страны.