Глава 28. Груз
Страница 172 из 212
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 28. Груз

Страница 172

— Выращиваю, — признался кэп и с явным удовольствием отпил из своего бокала.

— А рас-саду где покупаешь? — Рюк Хилинг смотрел на капитана «Персефоны» с неподдельным интересом.

— О, это длинная история, — отбоярился тот. — На пару литров, не меньше. Когда-нибудь сойдёмся, и я расскажу. Так что было с кортом?

— Тоже очень непрос-стая ис-стория, — пояснил Рюк, отставляя бокал. — Корт перевозил контрабанду. Твой щенок чем-то помешал бандитам. Я не вникал. Он тебе потом с-сам вс-сё расскажет. Я тебе не об этом хочу с-сказать, капитан.

— А о чём?

— Похоже, контрабанда эта была для наших врагов. Я не нашёл конечного адресата. Пока. Но замараны с-старые с-северные имена перекупщиков.

— А что за груз?

— Порошок для с-светочастотных ус-становок.

— Террористов хотели готовить?

— Не знаю, капитан. Но хвосты указывают на С-Север. Позже я с-сообщу тебе что-то конкретное. Мои люди копают. И ещё…

Рюк Хилинг посмотрел на кого-то за своей спиной и сделал ему знак удалиться.

Капитан сдвинул брови: он немного знал своего собеседника. Это «ещё» и было главной целью неожиданного вызова по личному каналу.

Капитан «Морского конька» мог бы прислать короткое сообщение о том, что корт цел и скоро затормозит у Асконы. Этого было достаточно.

Но он прорезался сам.

— Ну? — спросил капитан, бросая короткий взгляд на спецбраслет.

Это не было неуважением.

Взгляд был неприцельный. Капитан просто сообщал, что его сейчас могут отвлечь те, кому это положено.

— Твой щенок генетически с-связан с Домом Оникс-са? — быстро спросил Рюк Хилинг.

Капитан задумался. Полной генетической карты Рэму никогда и не делали, зачем?

— У него есть какая-то родня на Асконе, может, в каком-то колене он и связан с Домом. Но родство очень дальнее.

— Не с-скажи, — покачал головой Рюк Хилинг. — Цвет у него чистый.

— И что это значит?

— Понятия не имею, — расплылся в улыбке капитан «Морского конька». — Я — с-слабый -с, но с-свой родовой цвет понимаю. Просто помни об этом, ес-сли будешь далеко от с-себя отпускать. Хорошо помни. И Дерена прис-сылай побыс-стрее. На корте пришили знатную сволочь из Дома Оникса. Так что Дерена Дому я уже пообещал, чтобы замять эту смерть.

— Там ещё и убили кого-то? — нахмурился капитан «Персефоны». — Полисы уже поди прискакали? Я Рэма-то оттуда выцарапаю?

— Проблем не будет, — чуть склонил голову Рюк. — К с-счас-стью, на корте летит хороший юрис-ст. Он меня понял и с-сделает вс-сё, как надо.

— Хорошо, — кивнул капитан. — Дерена пришлю, как только разгребёмся с очередным авралом. Дай мне три дня.

— Три дня дела подождут, — согласился Рюк Хилинг.

назадназад
1 ... 170 171 172 173 174 ... 212
впередвперед