Глава 14
Страница 129 из 200
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 14

Страница 129

— Скажи, дорогой, как твои дела? — в голосе Жозефины проскользнули те нотки, которые я больше всего не любил. Это была некая смесь детскости, которой поначалу мне не удавалось ничего противопоставить, и алмазной твердости, означавшей, что со своих позиций моя приятельница не потеснится, так как уже взяла аванс за услугу, которую мне предстоит кому-то оказать.

Вот только в этот раз она прокололась. Никуда не поеду. Не до частных заказов мне сейчас, потому что очень уж любопытная каша тут, в столице, заваривается. И самое главное, вся эта круговерть мне по душе. Я наконец-то ощутил в полной мере то, что вернулся домой. Почему? Потому что снова вокруг творится дурдом. Потому что времени ни на что не хватает. Потому что разные вроде бы события неведомым образом стягиваются в один тугой узел, который еще чуть-чуть, и может трансформироваться в петлю. И еще потому что снова нет никакой ясности — кто мне друг, кто мне враг. Там, в Европе, все было более-менее ясно. Кто бы что ни говорил и ни писал, но простые они там все, незамысловатые. Разве что Генриетта так и осталась для меня загадкой. Но в любом правиле всегда есть исключения, верно? А остальные… Как улицы в их городах. Они же у них или параллельны, или перпендикулярны. А у нас? Улица, первый переулок, второй, третий, после проходной двор, а за ним тупик. Но если очень надо, то и из тупика есть выход, через сквозной подъезд.

Так что — я дома. Не повезло тебе, Жози.

— А давай с тобой махнем в Санкт-Мориц? — с придыханием предложила она. — Там есть один отель, ему уже двести с лишним лет! Нас с тобой уже ждет мансардный номер. Все как мы любим: вид на горы, тишина, вино, свечи, ты и я!

— И некая неприятность, которая ни с того ни с сего свалилась на голову владельца этого отеля, — продолжил я ее фразу. — Верно?

— Не «некая», а «пустяковая», — поправила меня француженка. — Верно расставляй приоритеты. Главное — мы с тобой и наша любовь. А невесть откуда выползший призрак… Ты быстренько загонишь его туда, где ему и место, для тебя это раз плюнуть. Разве не так, Алекс? Разве я не права?

— И да, и нет, — рассмеялся я. — Ты, конечно же, права, солнышко. Все эти призраки из старых отелей и гостиниц часто похожи друг на друга. Редко, когда что-то на самом деле интересное попадается. Но вот с остальным промашка вышла. Я не поеду в Швейцарию. Мне некогда.

— Слушай, я понимаю, что в Венгрии сейчас очень и очень неплохо, — вкрадчиво шепнула в трубку Жозефина. — Вокруг весна, у тебя играет кровь, грудастые девицы пляшут вокруг майского шеста… Или какие там у них весенние забавы? Я просто не знаю. Но что они значат в сравнении со мной? Будь честен, Алекс, их много, а я у тебя одна. Одна на всю жизнь.

назадназад
1 ... 127 128 129 130 131 ... 200
впередвперед