— Трудно признавать собственные ошибки?
Рыжий закашлялся и в наглую повернулся к нам, ясно давая понять о своих намерениях услышать продолжение этой истории. Дедушка Хандзо покосился на него, вздохнул, недовольно хмыкнул и веско проговорил:
— Его имя — Фуума Котаро.
Проговорил так, словно это всё должно было объяснить. И для меня отчасти так оно и было. А вот Соколов остался в блаженном неведении и непонимающе уставился на нас обоих. Прочитав в его глазах невысказанный вопрос, я согласно кивнул:
— Мне бы тоже не помешали подробности.
— Будут вам подробности. Главное чтобы кошмары потом не снились, — усмехнулся патриарх рода Хаттори. — Клан Фуума образовался незадолго до начала Сэнгоку Дзидай. В те славные времена каждый хоть сколько-нибудь разумный даймё понимал, насколько сильно картина мира изменилась с появлением пороха. Первые пушки и мушкеты внушали опасения. Только их несовершенство отсрочило конец эпохи замков и самураев. Клан синоби Фуума выказал невиданную сноровку в обращении с порохом. Отвоевав себе место под солнцем и упрочив позиции, они сумели заключить союз с северными кланами и ввязались в войну за власть. И порой им сопутствовал успех. Один мерзавец даже умудрился потопить целую флотилию кораблей под моим командованием.
— Котаро? — поинтересовался я, припоминая этот эпизод истории и уточняя: — В свитках рода есть подробное описание этого сражения, если мне память не изменяет. А вот упоминаний о том, кто организовал ту засаду, нет.
— Официальная летопись никогда не расскажет о подобном, внук. А до ознакомления с моей личной библиотекой ты не дорос. До сих пор не дорос!
— И где она расположена? Если ты не помнишь, поместье рода превратили в пепелище около года назад.
— К счастью, я никогда не полагался на благоразумие и силу потомков. Архив хранится там же, где и мои копья. Не думаю что храм мог отказаться от подобных экспонатов.
— Дедушка! Прошло почти пятьсот лет!!! — с досадой произнёс я. — За это время даже некоторые горы могли перестать существовать!
Алексей деликатно кашлянул, прерывая моё раздражение:
— Мы отклонились от темы. А мне до сих пор интересно кто мог спугнуть дух дракона…?
Дедушка Хандзо разом утратил веселье и вновь насупился. Молчание затягивалось, когда он встрепенулся и, прищелкнув пальцами, глухо проговорил:
— Проще будет показать.
Мир дрогнул, подёрнулся рябью и завертелся, скручиваясь спиралью в растущую точку пульсирующего комка света. И навалилась тьма…
…Кричащая женщина в растерзанных лохмотьях, отдалённо напоминавших юкату, даже в грязи и крови выглядела прекрасной. Суетившаяся рядом с ней повитуха заметно дрожала от страха. Бряцанье её талисманов и костяных браслетов на тощих старческих руках звучало как-то…беспомощно? Хижину освещали только отблески полной луны, что изредка пробивались сквозь кроны шумевших за окном деревьев.