Отмахнувшись от доктора Дальберг, Лана поднялась на ноги и начала описывать круги по довольно тесной кают-компании.
— А кем он был? Диксон? Я имею в виду, по жизни?
— Врачом.
— То есть, он понимал, что умирает?
Рис только неопределённо качнул головой, но на заданный Ланой вопрос немедленно ответила Грета Дальберг:
— Не мог не понимать, сестрёнка. Если был хоть сколько-нибудь толковым врачом — не мог. Такие повреждения…
— Спасибо, — проходя мимо, Лана рассеянно провела костяшками пальцев по щеке бортового врача, отчего та прямо-таки расцвела.
Вулгам не понять, как много значат прикосновения в кошачьем обществе, и как мало — половая принадлежность прикасающегося. Да и пусть их. Ущербные, что с них взять…
— Итак. Врач, понимавший, что умирает, попытался отослать тебе цитату из давно умершего сценариста… Аль, я помню — драматурга. На хрен подробности… а можешь ты хотя бы предположить, Рис, чего вообще могла касаться информация, которой собирался с тобой поделиться Диксон?
Рис помрачнел. Не слишком-то ему хотелось распространяться в этой компании… с другой стороны — а какая, в сущности, разница? Тем более, капитану Силве довелось послужить в Галактическом Легионе…
— Легиона, лапочка. Он сообщил мне, что располагает информацией, напрямую относящейся к Легиону. Диксон знал, — Хаузер неопределенно пошевелил в воздухе длинными, почти изящными пальцами, — что я имею какое-то касательство к тому, кто знает того, кого могут заинтересовать сведения о Легионе.
Лана почувствовала, как волосы начинают вставать дыбом. И, пожалуй, не только на голове.
— Диксон умирал, Рис. Понимал это — и постарался передать информацию тому, кого она касалась напрямую. Барышня, ха! Знаешь, как прочитала бы это сообщение я?
— Ну?
— Не нукай, не запряг. Короче. Я почти ничего не знаю о каком-то там драматурге. И не уверена, ЧТО именно имел в виду Диксон. Так что речь идет только о догадках. Но. Диксону надо переправить сведения о чём-то важном. Переправить так, чтобы никто посторонний не догадался. И он пытается написать фразу, которую почти наверняка не расшифруют те, кого она не касается. Известная вам обоим цитата из давно почившего писаки… а если смысл в самом его имени? Я преклоняюсь перед этим дядькой, на самом-то деле. Даже готова извиниться за отрубленную руку. Такое самообладание… мороз по коже.
— И?
— Что, если, прочитав сообщение, ты споткнёшься об автора высказывания? Ведь Шекспир — не только имя. Это название планеты. Закрытой планеты, Рис. Планета Шекспир. Где, вполне возможно, происходит что-то, имеющее самое конкретное отношение к Легиону. Что-то, что, как его ни назови, пахнет розой… или дерьмом. А?