Через сорок минут я въехал в пригороды Балтимора. Трафик увеличился, скорость упала до пятидесяти. Проехал мимо промышленных районов: заводы, склады, железнодорожные пути.
Еще двадцать минут, на дороге попался указатель «Уилмингтон 15 миль».
Съехал с Interstate 95 на Delaware Route 896, по направлению в центр Уилмингтона. Двухполосная дорога, светофоры попадались через каждые полмили. Магазины, заправки и закусочные вдоль дороги.
Въехал в город в двенадцать сорок пять. Центр Уилмингтона составляли старые кирпичные здания в три-четыре этажа высотой, узкие улицы с парковочными счетчиками у тротуаров. Люди ходили по тротуарам, ныряли в магазины и кафе.
Я нашел Market Street, медленно поехал по ней, высматривая номера домов. 89, 95, 103, 112…
Вот номер 124, двухэтажное кирпичное здание, на первом этаже огромная витрина магазина. Вывеска над дверью: «CHARLIE’S GUN SHOP, Est. 1954». Красные буквы на белом фоне, краска выцвела от времени.
Припарковал форд у тротуара и вышел. На улице жарко, температура поднялась до девяноста градусов. Надел пиджак, застегнул одну пуговицу. Взял портфель с переднего сиденья.
Подошел к витрине магазина. За стеклом стояли манекены с охотничьими куртками, стойки с ружьями, плакаты Winchester и Remington.
Толкнул дверь и вошел. Колокольчик звякнул над дверью.
Внутри прохладно, со всей силы работал кондиционер. Длинное узкое помещение, вдоль левой стены стеллажи с коробками патронов. Справа стеклянная витрина с пистолетами: револьверы, полуавтоматы, все на бархатных подставках. Сзади стойка за металлической решеткой, на стене ружья и винтовки в стойках.
За прилавком стоял мужчина лет шестидесяти. Седые волосы, круглое лицо, очки в толстой черной оправе. Клетчатая рубашка с закатанными рукавами, коричневый фартук с большими прямоугольными карманами. В руках тряпка и бутылка масла Hoppe’s №9, он чистил дробовик Remington 870.
Поднял глаза и увидел меня.
— Добрый день. Чем могу помочь?
Я подошел к стойке, достал служебное удостоверение из внутреннего кармана пиджака. Открыл и показал.
— Агент Итан Митчелл, ФБР. У вас есть минута для разговора?
Мужчина положил дробовик на стойку и вытер руки тряпкой. Внимательно посмотрел на удостоверение, потом на меня.
— Чарли Уилсон, владелец. В чем дело?
— Расследую серию убийств. Нужна ваша помощь. — Открыл портфель, достал прозрачный файл с фотографией гильзы под микроскопом. Положил на стойку. — Видите эту царапину на донце гильзы? Дефект бойка пистолета.
Чарли взял файл и поднес ближе к лицу. Изучил фотографию через очки.