Дэйв кивнул.
— Кто установит оборудование?
— Конечно же, его предоставит Чен специалист по техническому наблюдению, он постоянно работает с такими устройствами. Он объяснит приманке, как носить, как себя вести, чтобы не выдать передатчик.
Харви спросил:
— А рации для команды?
— Motorola Handie-Talkie, стандартное оборудование ФБР. Частота сто шестьдесят четыре точка девять один два пять мегагерц, зарезервирована для нашей операции. Каждый агент получает рацию, наушник и запасные батарейки. Позывные по номерам, я Альфа-один, Паркер Альфа-два, Бэкстер Альфа-три, остальные по порядку.
Я обвел всех взглядом.
— Вопросы?
Агент Андерсон поднял руку.
— Когда начинаем?
— Завтра. Сначала провокация на обочине. Дженкинс проезжает по маршруту обычно между двумя и тремя часами дня. Будем готовы с часу дня. Все на позициях, ждем.
— А если он не остановится?
— Пробуем снова в четверг. И в пятницу. Рано или поздно остановится. Или случайно заедет в кафе, тогда работаем сразу от второго этапа.
Я закрыл карты и собрал схемы.
— Все свободны. Завтра утром встречаемся здесь в восемь ноль-ноль, получаете оборудование, проверяем связь. Ввыезжаем в одиннадцать утра. Вопросы?
Молчание.
— Тогда расходимся. Готовьтесь.
Агенты встали, вышли из конференц-зала. Остались я и Дэйв.
Дэйв закрыл блокнот, посмотрел на меня.
— Думаешь, сработает?
— Должно. План продуман до мелочей. Команда опытная. Оборудование надежное.
— Но риск остается.
— Да, остается. — Я кивнул. — Дженни рискует жизнью. Если ошибемся, она может погибнуть.
— Постараемся не ошибаться.
Глава 2 Рации
В тот же день я спустился в подвал штаб-квартиры ФБР, в техническую лабораторию.
Лаборатория Роберта Чена занимала большую комнату без окон. Вдоль стен столы с оборудованием, осциллографы, мультиметры, паяльные станции, катушки проводов, ящики с электронными компонентами. Запах канифоли и электроники витал в воздухе. Флуоресцентные лампы под потолком давали яркий белый свет.
Чен стоял у рабочего стола, паял что-то на печатной плате. В белом халате, на носу защитные очки. Руки точные, движения уверенные.
Услышал шаги и обернулся.
— Итан, привет. Томпсон предупредил, что ты придешь.
— Роберт, нужна помощь с оборудованием для операции.
Он отложил паяльник и снял очки.
— Я уже слышал. Операция с приманкой. Нужен микрофон для гражданской женщины.
— Точно. Плюс приемник, записывающее устройство и рации для команды.
Чен прошел к шкафу у стены, открыл дверцу. Внутри полки с радиооборудованием, аккуратно разложенным по типам.
— Для такого микрофона я использую модель Фрей-сикс. — Он достал небольшую коробку, открыл. Внутри устройство размером с пачку сигарет Marlboro, с черным пластиковым корпусом. Сверху антенна и тонкий провод длиной шесть дюймов. Сбоку переключатель включения, индикатор батареи. — Передатчик на частоте сто семьдесят одна точка восемь четыре пять ноль мегагерц. Батарейка девять вольт, работает шесть-восемь часов непрерывно. Радиус действия двести-двести пятьдесят ярдов при прямой видимости.