Какое-то время Арсений молчал, после чего убрал за пояс второй молоток.
— Повезло тебе, зверь, — северянин выдохнул облачко пара. — Стражи будут здесь минут через пять. Так что поговорим.
И Арсений, отойдя от своих людей, подошел к ним на расстояние вытянутой руки. Вблизи Распорядитель Молотков выглядел еще больше. Он немногим уступал в росте Ардану, а шириной плеч оказался достаточен, чтобы не выглядеть мальчишкой на фоне громоздкого полуорка.
Костяшки его обнаженных кулаков пестрили закостенелыми мозолями, а на лице маячили небольшие, но красноречивые шрамы.
— Тебя ведь Ордаргар отправил? — тихо, шепотом, спросил Арсений.
— Да.
— Он ведь должен был понимать, что все это чистой воды разводка.
— Разводка? — Аркар опустил ладони и чуть расслабился. По его руке все еще стекала кровь. — А кто мне тут про беспонтовый говор шпаны задвигал?
Ардан не понял из последней фразы практически половину слов, но общий смысл уловил. Кажется уловил…
— Угомонись, зверь, — проигнорировал его Арсений. — Я уже отправил своих лучших ребят за вампирами, но вряд ли они найдут какой-то след.
— Вряд ли, — согласился Аркар.
Арсений прищурился.
— Ты ведь понимаешь, что это значит? Ордаргар знал, но все равно отправил вас сюда. Причем не кого-то из Доверенных, а тебя. Свою правую руку.
— Знаю, — тяжело кивнул Аркар.
А вот Ардан не знал. Догадывался, но не мог сказать с твердой уверенность, что понимал к чему клонил Арсений.
— Улица нам уже рассказала про ситуацию с Ордаргаром, — продолжал Арсений. — В таком замесе, сам понимаешь, никто бы не выжил. Орк не орк — без разницы. Там ведь было жарче, чем у нас с тобой тогда, под Шанградом, капрал.
— Но ты нас вытащил, сержант. Вытащил, когда командование уже похоронило всю нашу роту.
И тут Ардан осознал одну маленькую деталь. Арсений с Аркаром вместе служили. И, может, потому и не поспешили пролить кровь друг друга, а дали шанс, в первую очередь — самим себе, решить все словами.
— Ордаргара могли специально оставить в живых, чтобы мы подумали, что он ссучился, — Аркар в очередной раз скрипнул зубами от боли в ране. — А он отправил нас сюда, чтобы доказать — что нет.
— Либо все наоборот, капрал, и ты просто не хочешь разочароваться в старом друге.
— Может и так, сержант.
Оба бандита замолчали на пару мгновений.
— Я смогу выиграть не больше пары месяцев, Аркар, — совсем уж тихо сказал Арсений. — Но затем с кого-то придется спросить. И я бы, веришь мне или нет, даже несмотря на то, что в тебе половина звериной крови, не хотел, чтобы этим кем-то оказался ты.
— А зубы не обломишь, сержант? — оскалился Аркар. — Мы, может, и потерпели здесь, но у нас все еще достаточно сил.