Глава 8
Страница 25 из 157
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 8

Страница 25

Пройдя вдоль всего помоста, я уже хотел скомандовать своим возвращаться к клеткам с воинами, как в углу одного из участков помоста увидел металлическую клетку с обезображенным человеком внутри.

Глава 8

Глава 8

— О, бля! Они что, Фредди Крюгера поймали, — изумлённо воскликнул я, когда подошёл поближе к клетке, и рассмотрел её узника.

Это был крепкий мужчина примерно сорока пяти лет по земным меркам. Он был полностью голый, у него не было ушей, части носа и губ, а всё его тело представляло собой один большой шрам от ожога. Клетка была заперта на большой навесной замок, но несмотря на это, мужчина был закован в кандалы и ошейник, которые были пристёгнуты к её прутьям.

— Аланда, будь другом… Спроси у кого-нибудь, за что этого гаврика так упаковали, — попросил я.

Аланда подозвала к себе одного из помощников аукциониста данного участка, юношу лет двадцати с тонкими усиками, и передала ему мой вопрос… Он спрыгнул с помоста, и наклонившись к Аланде доверительным шёпотом сообщил:

— О-о-о, госпожа, да это же тот самый неуловимый Грат! Самый известный в нашем мире…

Дальше он сказал какое-то неизвестное мне слово, и я решил выяснить, что оно означает… А потом я чуть не рассмеялся, когда выяснилось, что это слово «пират». Как оказалось, пиратами здесь называют тех, кто грабят и топят корабли «честных» искателей и торговцев Вордхола… Которые, в свою очередь, грабят и топят корабли островитян, но пиратами при этом не являются.

— Ага, значит пират, — задумчиво покивал я своим мыслям.

— Он не просто какой-то там пират! — возмущённо выпучил на меня глаза юноша. — Это сам Грат!.. Самый известный в мире пиратский капитан. Он ограбил и потопил больше двух десятков вордхольских судов, а также несколько кораблей вордхольских аристократов с магами на борту… И совершил он это не имея на своём корабле ни магов, ни какого-либо мощного оружия, — произнёс юноша, и сделал театральную паузу, с ожиданием глядя на нас.

— Ну хорошо, — со вздохом сказал я, и сделав как можно более восторженный вид, с придыханием спросил: — И как же это ему удалось, без магов-то⁈

— Он вынуждал эти корабли погнаться за собой, а потом заманивал их под клювы кулков или под какую-нибудь другую смертельную опасность… Ловко управляя своим кораблём, и хорошо зная местность, Грат уничтожал сильных магов Вордхола без единого выстрела, — с восторгом сообщил нам юноша.

— Любопытненько, — задумался я. — Ну и как так вышло, что этот гениальный тактик сейчас сидит в клетке и выглядит как кусок недожаренного мяса?

— О-о-о, это очень интересная история, — заговорщически сообщил нам юноша, протягивая руку с раскрытой ладонью.

назадназад
1 ... 23 24 25 26 27 ... 157
впередвперед