— Так у него есть дочь?
— Её давно не видели, вроде бы уехала учиться. С чего бы вам интересоваться Гримсом? Снова хотите подать прошение о запрете живых кукол? — помрачнел Тобиас. — А я-то надеялся, что вы оставили эту затею! Ну в самом деле, чем вам куклы-то помешали?
— Скажи, эта твоя…
— Сандрина, — с готовностью назвал имя своей любимой игрушки собеседник.
— Эта твоя Сандрина когда-нибудь отказывала тебе в близости?
— Что⁈ — вытаращил глаза Бингли. — Да разве она может отказать владельцу? Этим в том числе куклы и отличаются от настоящих женщин! — рассмеялся он. — Вам не понять, лорд Лэндон! Вы ведь ни за что не купите себе куклу!
— Ни за что не куплю… — задумчиво повторил Гай. Как скоро по городу пойдут слухи о том, что ему подарили одну из созданных Гримсом игрушек? Во всяком случае, рассказывать об этом самолично он не собирался.
Отказавшись от ужина и распрощавшись с заместителем до завтрашнего дня, Лэндон отправился прямо домой, где обнаружил, что за время его отсутствия в особняке произошли значительные перемены. Во-первых, Фрези Лийу больше не выглядела той гордой и величественной небесной птицей, какой оставалась всё то время, что он её помнил. Вместо неё его встретил смешной нахохлившийся птенец, в котором Гай не сразу признал собственного фамильяра.
— Но… что случилось? — справившись с изумлением, осведомился глава магистрата.
— Тебе ведь известна моя природа, — смущённо пропищала Фрези. — Прости, я не думала, что это случится вот так внезапно. Иначе предупредила бы. Даже пожар устроила, вот ведь какая незадача! Если бы не Элинайя…
— Если бы не… кто? — не веря своим ушам, переспросил Лэндон. Взгляд метнулся к клетке. Та оказалась пуста.
— Я здесь, милорд, — вмешался в его разговор с небесной птицей ещё один голос, и перед ним появилась кукла, облачённая в на удивление скромное платье. Заметив его недоумение, она пожала плечами. — Мой наряд испортился, когда я помогала тушить огонь, но одна из ваших горничных была так добра, что одолжила мне свою одежду.
Глава магистрата запоздало вспомнил о том, что обещал купить ей какие-нибудь вещи на смену единственному платью, в котором куклу привезли в его дом. Всё сказанное ею не укладывалось в голове. Она и правда тушила пожар⁈ Вот этими нежными ручками? И даже не побоялась опалить свои длинные волосы?
Он впервые задумался о том, а должна ли нечисть бояться огня. И что бы, любопытно, сделала на её месте Сандрина? Неужели тоже бесстрашно вступила бы в борьбу со стихией?
— Закройте лорд Лэндон, иначе муха залетит! — фыркнула Фрези Лийу, которую развеселило его удивление. — Всё обошлось. Пока я мало на что годна, но скоро все мои способности ко мне вернутся, — добавила она. — Сейчас, увы, даже ауры разглядеть не могу. А ещё мой растущий организм требует больше отдыха, так что пойду-ка я прикорну с часок!