Глава 19
Страница 118 из 186
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 19

Страница 118

Я оглянулся и увидел, что несколько пушек уже тащат к шлюпам, стоящим в частных доках Светлограда. Эти доки были обнесены стеной, чтобы скрыть от посторонних глаз, что корабли внутри вооружены. Пушки снимали со шлюпов в мирное время, чтобы шпионы, снующие повсюду, их не обнаружили. Вооружали корабли, только когда на горизонте появлялась угроза. Это сводило к минимуму количество глаз, которые вообще видели пушки.

И если у драконов нет воинственных намерений, то они и не увидят наши танцы с пушками.

С флагмана сошёл один-единственный посланник — красный дракон в ярко-жёлтых с золотом одеждах дипломата. Он выглядел солидно и уверенно, но я заметил, как его взгляд быстро оценил наши приготовления. Какие-то перемещения, отсутствие гражданского населения, солдаты у причала, напряжённые лица. Всё это он отметил мгновенно и, кажется, остался доволен увиденным.

Дракон сделал несколько размеренных шагов по причалу, давая мне время приблизиться. Когда расстояние между нами сократилось до подобающего, он остановился и поднял правую когтистую лапу в традиционном драконьем приветствии.

— Мир вашему дому, Алексей Морозов, — произнёс он торжественным тоном. — Я — Шагах Пламенная Чешуя, посланник Старшего Дракона, Повелителя Центральной Алепии, Хранителя Древних Знаний.

Я ответил поклоном в человеческой манере — не слишком глубоким, но уважительным:

— И мир вашему дому, Шагах Пламенная Чешуя. Я рад видеть представителя столь могущественного союзника на наших берегах.

Шагах кивнул, отмечая, что я назвал их союзниками, а не господами. В драконьей культуре такие нюансы имели огромное значение.

— Старший Дракон получил то, что ему причиталось, — продолжил дипломат. — Его сын Хемиш вернулся домой здоровым и невредимым, как и остальные наши соплеменники. За это мы выражаем вам нашу… признательность.

Слово «признательность» он произнёс с лёгкой паузой. В драконьем языке было множество слов для выражения благодарности, каждое со своими оттенками. То, что он выбрал именно это слово, говорило о том, что драконы считают наши отношения деловыми, а не личными.

— Я рад, что смог помочь, — ответил я. — Семьи должны быть вместе.

— Согласно заключённому договору, теперь вы можете безопасно войти на территорию Старшего Дракона, — Шагах достал из складок одежды свиток, запечатанный красным воском. — Старший Дракон ожидает вашего визита. Он желает обсудить с вами… взаимовыгодные возможности.

Я принял свиток, но не стал его разворачивать. Нарушить печать при всех было бы невежливо — драконы любили церемонии.

назадназад
1 ... 116 117 118 119 120 ... 186
впередвперед