Глава 17
Страница 127 из 157
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 17

Страница 127

Я кратко, в самых общих чертах объяснил им природу душевного якоря. Не вдаваясь в технические детали некромантии, я описал его как магический якорь, привязанный к внешнему артефакту, который медленно высасывает жизненные силы носителя.

— Да я этому хрену с горы шею скручу собственными руками! — прорычал Ярк, сжимая кулаки так, что костяшки побелели. — И не просто скручу, а узлом завяжу!

— Знал, что вы так отреагируете, — кивнул я. — Поэтому и позвал. Мне нужны люди с мотивацией.

— Ваше сиятельство! — внезапно воскликнул Долгоруков, обращаясь к Аглае с таким театральным пафосом, что я едва удержался от смешка. Он вскочил, ударил себя кулаком в грудь и картинно поклонился. — Клянусь честью рода Долгоруковых, за вас я тоже порву любого! На британский флаг!

Вот этого я не ожидал.

Взгляд барона, до этого горевший лишь азартом охоты, теперь буквально прилип к Аглае.

Наш военный атташе — на редкость ветреная натура. Ещё на приёме у Бестужева он вздыхал по какой-то загадочной брюнетке из оперного театра, а теперь был готов сложить голову за дочь графа Ливенталя.

Впрочем, неудивительно. Трагическая героиня, смертельная опасность, таинственная рана — полный набор для рыцарского романа. Долгоруков, похоже, любил драму. И, судя по всему, красивых женщин в беде.

— Значит, вот какой план, — начал я, раскладывая на столе карту Москвы, которая оказалась в этом кабинете. Я обвёл пальцем район Замоскворечья. — Используем Аглаю в качестве приманки.

— Исключено! — Ярк ударил кулаком по столу так, что подпрыгнула старая подставка под канцелярию. — Категорически! Даже не обсуждается! Я не позволю использовать дочь графа как наживку для какого-то ублюдка!

Его реакция была предсказуемой. Он профессиональный телохранитель, чья единственная задача — защита объекта. Для него моё предложение звучало так же, как для меня врачебная халатность.

— Знал, что вы так отреагируете, — я улыбнулся. — Поэтому она будет приманкой и не будет ей одновременно. Квантовая приманка, если хотите.

— Это как? — Долгоруков нахмурился, его романтический пыл тут же уступил место практическому интересу военного. — Вы из тех новомодных физиков, что несут чушь про какого-то кота в ящике, который одновременно и жив, и мёртв?

— Вы кого-то под неё загримируете? — догадался более прагматичный Ярк, его гнев начал сменяться профессиональным любопытством.

— Есть у меня одна кандидатура, — ответил я и тут же поймал на себе вспыхнувший взгляд Аглаи. Она всё поняла. В её глазах мелькнула тень улыбки при мысли о двухметровом скелете в её платье. А иного она попросту предположить не могла. Но я тут же покачал головой. — Хотя постараемся обойтись без театральных постановок. В прошлый раз наш «актёр» едва не сорвал всё представление на приёме у Бестужева.

назадназад
1 ... 125 126 127 128 129 ... 157
впередвперед