Как вы думаете, человек может собственным затылком изображать крайнюю степень любопытства? Не знаете? А я скажу — может. Вот именно этим и занимался наш «шофёр Вася», которому, судя по всему, был слышен не весь наш разговор, а очень хотелось. Обрывки фраз про коньяк и мелкоштучные изделия, долетевшие до его ушей, только добавляли интриги. Он настолько увлёкся настройкой своего слуха, что совершенно забыл про руль, и я уже было засомневался, доедем ли мы благополучно до райотдела. И, как оказалось, зря беспокоился — доехали.
В кабинете мы заняли прежнюю диспозицию с той только разницей, что я предложил «Булочке» снять пальто.
— Разговор нам, Сан Санна, предстоит неспешный, обстоятельный, так что будьте, как дома.
Пардон, не то брякнул. Сан Санна при таких словах ошалело посмотрела на меня, но возражать не решилась. Только опять кивнула головой в сторону «шофёра Васи».
— Так надо. — строго произнёс я. «Булочка» смиренно пожала плечами, мол, дело ваше, и аккуратно присела на предложенный стул.
Что ж, пора начинать. Я взглянул на Пантелеева. По-хорошему надо бы поговорить с ним, отправить нашу подопечную в коридор, а самим обменяться мнениями. Но мой компаньон был, по-видимому, другого мнения. Похоже, он уловил мои мысли и отрицательно покачал головой, и опять начал месить воздух кулаками, дескать, вперёд и только вперёд — куй железо, так сказать. Если бы гражданке Комаровой вздумалось почему-то обернуться в этот момент в его сторону, по меньшей мере обморок был бы ей обеспечен. А может и до «скорой» дело дошло бы.
Я истолковал пантомиму коллеги как руководство к действию и возражать не стал.
— Нуте-с, Сан Санна, — начал я, мимоходно удивляясь, откуда из меня вылезло это старорежимное словечко, — продолжим наш откровенный разговор. Ведь он откровенный, не правда ли?
Сан Санна кивнула в подтверждение, и я продолжил.
— То, что ваш муж на секретном задании (господи, что за ахинею я несу?), мы поняли. Давайте начнём с того, что предшествовало его отъезду, подробненько так и по порядку.
Я взглянул на Пантелеева. Тот согласно кивал головой, одобрял вроде как. Ни дать ни взять: суфлёр — сурдопереводчик.
А наша подопечная как будто освободилась от необходимости что-то далее скрывать, раз уж сообщила главный секрет, и приступила к рассказу.
Началось всё примерно за неделю до отъезда супруга. Она заметила, что тот вроде как не в своей тарелке. Попыталась растормошить его, в чём дело? Не получилось. Она уж на плохое подумала — не разлучница ли завелась? Он в ответ только рассмеялся, грустно так. Ах, если бы, говорит. Не сразу, но признался, что уехать ему надо. Куда же? А он: этого я сказать не могу — секрет. Потом только сообщил главное — в командировку за границу, завод металлургический строить.