Никаких артефактов или тех самых лабораторных образцов не было, что ни о чём не говорило. Первый этаж, возможно, использовался больше для административных вопросов.
Первый намёк на будущие проблемы встретил меня на лестнице, ведущей на следующий этаж. На ступеньках спуска лежал скелет в истлевшей одежде. Его череп был пробит, причём, судя по свежести сколов, совсем недавно.
«Отметились слуги, которых аристократ отправил вслед за сыном, — подумал я. — Может и от них будет польза».
В это я, конечно же, не верил, но мало ли?
Скелет не подавал никаких признаков жизни… почти. Только изредка у него дёргалась конечность, что раздражало. Чтоб развеять обстановку, я пинком ноги отшвырнул его. Ударившись о стену, тот разлетелся на куски и больше жути не нагонял.
— Ишь ты, — сказал я. — Разлегся на проходе.
По лестнице я отправился на второй этаж.
Глава 21
Внимание! Вход воспрещен!
Территория принадлежит институту изучения аномальных энергетических пространств «Карифтон» в соответствии с [Договор 18565−189].
По юридическим вопросам обращайтесь в приёмную куратора по миру Тальраш, лорда Синнегала.
Табличка со светящейся надписью встретила меня на межэтажной площадке. Кто-то вбил в пол металлический стержень, на который и повесили это предупреждение.
«Любопытно, — подумал я. — Помощник, что за договор?»
[Договор 18565−189]о временной передаче зараженных территорий мира Тальраш в пользование организации «Карифтон».
Предмет передачи:
Все области, находящиеся на поверхности и в недрах мира Тальраш, оказавшиеся под влиянием вредных типов энергий.
Срок действия договора:
До полного очищения вышеуказанных территорий.
Подробности[открыть]
В подробностях скрывался сам договор, облеченный в многокилометровый текст. Не став вчитываться в бюрократические вирши, я лишь нашёл дату заключения. Судя по ней, Тальраш утратил свою независимость более полутысячи лет назад.
Вспомнился вид танцующих некротических вихрей, увиденных через стеклянный купол. Что-то мне подсказывало, что за время присутствия чужой корпорации каких-то улучшений не произошло.
— Кажется, кто-то хотел помощи от гуманной высокоразвитой цивилизации, а просрал всю планету, — заметил я. — Знакомая история.
Желание разобраться в вопросе шире рамок, заданных условиями миссии, привело к очередному расследованию. Я уже привык, что никто не спешит делиться вообще хоть какой-то информацией. С другой стороны, никто и не был обязан мне чем-то. Ковыряться в таких вопросах приносило мне даже какое-то удовольствие, так почему бы и нет?
Усвоив крохи добытой информации, я аккуратно обошёл табличку и направился по лестнице вниз. Доступ ко второму подземному этажу преграждала дверь из толстого металла, благо её уже вскрыли до меня — то ли сын аристократа, то ли слуги, пущенные по его следу.