Глава 24
Страница 138 из 150
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 24

Страница 138

— Ха! Что такая старая перечница могет знать?

— А ты сама не старая-то?

— Да уж помладше тебя буду!

— Зато ты уже развалина, а я еще хоть куда!

— Хоть куда — это куда? На кладбище тебе самое время!

— Хамка!

— Старая гнилая картошка!

— Чтоб у тебя последние два зуба вывалились!

Очень скоро старушки забыли изначальную тему разговора, принявшись сначала яростно ругаться, а потом даже устроили вялую потасовку. Клочки седых волос полетели по ветру. Но окружающие не стали разнимать их, а лишь с азартом наблюдали за потешной картиной. Реально друг другу старушки навредить не могли, максимум — выдрать клок волос или оставить пару царапин.

— Ха-ха-ха! Столько лет прожили, а ума нет даже на монетку!

…В отличие от веселой картины, в другом месте царила совсем иная атмосфера. Тут собрались женщины и мужчины средних лет, рассевшись по кругу. Кто-то цедил ароматный отвар трав, другие прикладывались к фляжке с чем-то покрепче, а некоторые вообще дымили трубкой. И практически каждый из них выглядел достаточно солидно, резко отличаясь внешним видом от основного контингента посетителей ярмарки. Это было неудивительно — ведь тут собрались гораздо более влиятельные личности. Старосты деревень и даже управляющие некоторых небольших городков. Соответственно, и разговоры тут были иные:

— … Наши угодья возле Ивовых полей снова страдают от засухи. Так что поставок лекарственных трав в этом году можно не ждать, — женщина с презрительно вздернутой губой коротко прокомментировала свою ситуацию.

— Сколько я тебя знаю, Сайла, ты каждый раз ворчишь об одном и том же. Нет воды… нет воды… почему вообще вы не можете переместить свои поля поближе к реке? Или прорыть оросительные каналы, в конце концов? У тебя что, денег не хватает? — возмутился рядом пыхтевший короткой трубкой-носогрейкой мужчина.

— Перенести их нельзя — там особая почва. Если бы можно было — думаешь, ты первый подумал об этом? К тому же, мои поля на холмах, идиот! Какие еще, к демонам, каналы?

Мужчина смущенно умолк.

— Да ладно вам, не стоит ругаться! Лучше скажите, как вам цены в последнее время? Ничего не напоминает?

— Что ты имеешь ввиду?

— Да! Не темни, Одноглазый! Говори прямо!

— Я и так почти прямо это сказал, — покачал головой еще один мужчина. Невзирая на прозвище, у него были целы оба глаза. Просто он очень часто в разговоре, непроизвольно, прищуривал левый глаз. За что и получил прозвище. — Подумайте сами! Цены растут на еду! На зерно, мясо, мед и сушенные овощи. Думаю, кто-то начал массово скупать. Не к добру это…

— На востоке видели саранчу… — после этих слов повисла напряженная тишина. А все обернулись к тому, кто это произнес. Звучит просто, но на самом деле это — одно из страшнейших бедствий, от которого нет спасения. Гигантские стаи из миллионов, даже миллиардов тварей, сжирающих абсолютно любые растения. После них остается лишь голая земля, да стволы деревьев и кустарников… Саранча — верный предвестник голода и болезней. И если у богатых людей еще есть шанс пережить это, то для простых людей это синоним смертельной опасности.

назадназад
1 ... 136 137 138 139 140 ... 150
впередвперед