Глава 4 Охотник или добыча
Страница 57 из 186
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 4 Охотник или добыча

Страница 57

Прыгнула, но неловко. Ветка ударила в бок и отбросила в сторону. Заметив это, заяц начал увеличивать дистанцию. От бессилия проскрипела зубами. Попробовала подняться, но ушиб оказался сильным. Боль растеклась по телу.

С тоской посмотрела вслед убегающей добыче. Ничего, нужно отдышаться и прийти в порядок. Что ж, проиграла в этом раунде соревнования. Не первый и не последний.

Закрыть глаза. Успокоиться. Дать телу пережить боль.

Какое-то время просто лежала. Затем посмотрела на небо. Светила заканчивали Первый Оборот, а это значит, ей пора возвращаться.

Поднялась, отряхнулась, попробовала потянуться. Немного болит, но не сильно. Уже хорошо. Сделала несколько осторожных шагов и, неспеша набирая темп, двинулась обратной дорогой.

* * *

Ручей журчал между камней. Берега поднимались резко вверх, со всех сторон свисали ветви деревьев. Через листья игриво пробивались утренние лучи Га́о и Ся́о — двух братьев, путешествующих по небу в вечном поединке. Старший, Гао, был силен. Младший, Сяо, — ловок. Никто из них не мог одержать победу, и это напоминало, что гармония зачастую строится на единстве противоположностей.

Цзиньлун присел на упавшее дерево, пристроил рядом меч, снял шляпу-доули и сандалии, погрузил стопы в воду. Пожалуй, учитель оценил бы шутку с одеждой и деньгами, но исключительно в метафизическом смысле. Моральная сторона вопроса вероятнее всего расстроила бы его. Впрочем, дороги их давно разошлись и вряд ли когда-нибудь сойдутся.

В рот полетела очередная вишня. Мечник расслабился и удовлетворенно крякнул. Послышался шорох. Затем повторился, а из-за дерева выглянула лисья морда.

— А, это ты, Лу́ли, — улыбнулся Цзиньлун. — Сегодня у меня славный улов. Смотри — пять полновесных лянов.

Лиса с интересом вытянула морду и повела носом.

— Да не стесняйся так, подходи, — Цзиньлун протянул руку, подзывая к себе. — Сейчас я немного отдохну и надо будет сообразить что-нибудь поесть. В Янгчанси мы пока, наверное, не пойдем. На всякий случай. А до Вангджаку́на день ходу. Кстати, там, говорят, ярмарка. Можно будет немного повеселиться. Как считаешь?

Мечник заговорщически подмигнул лисе. Та махнула хвостом, не ясно, соглашаясь или нет.

— Я думаю, можно, — ответил за лису Цзиньлун. — Ну и потом, посуди сама. Деньги у нас есть, надо бы и тратить иногда. Халат поизносился, штаны хорошо бы сменить. Поесть что-нибудь приличное. Поспать на кровати. Ну да, ну да, тебе все равно, где спать. Ну а мне-то нет. Так что решено, идем в Вангджакун.

Довольный Цзиньлун погладил улегшуюся у ног лису. Шерсть лоснилась в разноцветном хороводе пятен, отброшенных Гао и Сяо, и выглядела гораздо чище, чем его халат. Мечник скривился.

назадназад
1 ... 55 56 57 58 59 ... 186
впередвперед