Глава 2
Страница 4 из 40
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 2

Страница 4

Через несколько минут когда объятья прекратились Морган Дайл пригладил волосы, приведя себя в порядок, и вопросительно посмотрел на все это время спокойно сидевшего на стуле Ива.

— Господин Винтерскай, я вам очень благодарен, но что мы будем делать дальше? Пусть долг и оплачен, но филиал больше не сможет продолжать такую же доходную деятельность как раньше.

Ив встал и посмотрел на них обоих.

— Морган, не переживайте. У меня есть план.

Глава 2

Глава 2

Морган застыл с приоткрытым ртом, а Элиза за его плечом смотрела на меня так, будто я только что вытащил из кармана живого феникса.

— План? — переспросил Морган осторожно. — Какой именно план, господин Винтерскай?

— Самый простой. Я собираюсь перезапустить ваш филиал с нуля, но сначала мне надо понять, с чем имею дело: бумаги, склады, причалы, контракты, долги и активы. Всё, до последней бочки и гвоздя.

Морган выдохнул и подобрался, будто после долгого нырка наконец нащупал ногами дно:

— Дайте мне времени до утра, и к рассвету я подниму вам всю отчётность за пять лет. Лично проведу по каждому объекту, и по каждой бочке отчитаюсь перед вами лично.

— Договорились.

Элиза за это время подошла почти вплотную к отцу и переводила взгляд с меня на Дину, которая на полу дожёвывала остатки предписания об аресте.

— А можно… — она торопливо кашлянула. — Можно её погладить?

— Попробуй, — по-доброму усмехнулся я.

Элиза присела на корточки и протянула руку. Дина тут же выплюнула размокший кусок предписания, ткнулась мордой ей в ладонь и подсунула макушку под пальцы. Задняя лапа у моей черепашки задёргалась так быстро, что я порадовался за прочность половиц.

— Она тёплая, — выдохнула Элиза. — И панцирь как бархат.

— Только пальцы внутрь пасти не суй, у неё с пастью своя политика, и обсуждению она не подлежит.

Элиза рассмеялась тихо и виновато, давая понять в этом коротком смешке, что она всё поняла.

С подоконника на происходящее снисходительно взирал Рид, свернув хвост калачом. Элиза перевела на него взгляд и улыбнулась.

— А его?

Я кивнул.

Она подошла осторожно, кончиками пальцев провела за ухом, и Рид прищурился и из его груди пошёл низкий гул.

Рид сам распахнул жёлтые глаза от неожиданности. Гул на секунду оборвался, но тут же возобновился явно против его собственной воли. Кот покосился на меня с возмущением, будто это я подставил его перед Диной.

Я с трудом удержался от смеха и подумал, что в этом доме давно никто не мурчал.

В коридоре застучала трость. Сухой звук шел вперемешку с осторожными шагами. Кто-то спускался сверху — медленно и упорно.

— Бабушка, — тихо сказал Морган и подобрался.

назадназад
1 2 3 4 5 6 ... 40
впередвперед