— Телефон, — сказал Пьер. — Не человек. Телефон может быть у кого угодно.
— Мы идентифицировали голос. Это аль-Джабри.
— Как идентифицировали?
Грэй замялся.
— Аналитическое ПО. Голосовые паттерны. Совпадение девяносто два процента.
Пьер посмотрел на Маркуса. Тот нахмурился, тоже почувствовал что-то не то.
— Девяносто два процента — это не сто, — сказал Маркус. — Может быть ошибка.
— Может, — согласился Грэй. — Но вероятность высокая.
Трэвис махнул рукой.
— Да какая разница, сто или девяносто два? Идём, мочим, проверяем. Если он — отлично. Если нет — ну бывает.
— Если нет, — сказал Пьер холодно, — значит, мы убьём не того человека.
— И чё? Наверняка тоже боевик какой-нибудь. Не беда.
Пьер посмотрел на него. Трэвис пожал плечами.
Дэнни спросил Грэя:
— А есть другие подтверждения? Может, агентурные данные?
— Есть. Наш источник в деревне подтвердил, что аль-Джабри там.
— Кто источник?
— Не могу раскрыть. Засекречено.
— Насколько он надёжен?
— Достаточно.
— Это не ответ, — сказал Маркус жёстко.
Грэй поправил очки.
— Источник работает с нами полгода. Передал много информации. Часть подтвердилась. Он надёжен.
— Часть подтвердилась, — повторил Пьер. — Не вся.
— Не вся, — согласился Грэй. — Но достаточно, чтобы доверять.
Карим, который молчал, спросил:
— А что источник получает за информацию?
Грэй помолчал.
— Деньги.
— Сколько?
— Пять тысяч долларов за наводку на аль-Джабри.
Все переглянулись. Пять тысяч — серьёзные деньги для местного.
Карим усмехнулся.
— За такие деньги он скажет всё, что вы хотите услышать.
— Мы проверяем информацию, — сказал Грэй. — Не слепо верим.
— Проверяете спутником и голосовым ПО, — сказал Пьер. — Которые дают девяносто два процента. Не сто.
Грэй стиснул челюсти.
— Идеальной разведки не бывает. Мы работаем с тем, что есть. Вероятность того, что аль-Джабри в комплексе, оценивается как высокая. Это достаточно для операции.
— Для кого достаточно? — спросил Пьер. — Для вас или для нас?
— Для всех.
— Нас в отчёте не будет. Там будет написано: операция успешна, цель ликвидирована. А если окажется, что это был не аль-Джабри, а его брат или сосед, — нас это не коснётся. Коснётся только нас, потому что мы спустили курок.
Тишина. Уэллс посмотрел на Пьера тяжело.
— Дюбуа, ты снова начинаешь.
— Я задаю вопросы. Законные вопросы.
— Ты подрываешь операцию.
— Я хочу знать, что мы не убьём невиновного.
Трэвис фыркнул.
— Да там все виновные. Живут в хуситской деревне, значит, хуситы. Всё просто.
— Там дети, — сказал Дэнни тихо. — Ты сам слышал. Дочь десяти лет, сын шести.
— И чё? Мы их не трогаем. Мы за аль-Джабри идём.