Вёл я, несмотря на «шиповки», довольно аккуратно. Хотя через несколько километров осмелел и даже показал отцу, как следует бороться с заносами, предварительно разъяснив, что именно я собираюсь делать.
— Ни зимняя резина, ни шипы — не панацея. Да, они облегчают управление машиной на скользкой дороге, но всё равно не держат её также, как на асфальте. Особенно — если в повороте «поддаёшь газу». В поворот следует входить, сбросив газ. Или, если так уж получилось, что давишь на «гашетку», немедленно отпустить её и вывернуть руль в сторону заноса. Аккуратно, не делая резких движений рулём, просто поправляя траекторию. И никогда при этом не давить педаль тормоза: заблокированные тормозами колёса скользят лучше, чем вращающиеся. И вообще по скользкой дороге нужно стараться ехать по принципу «тормоза придумали трУсы».
— Это как?
— Стараться тормозить не педалью, а двигателем, — сбросил я газ, чтобы показать, как замедляется при этом машина. — И ехать «внатяг», на малых оборотах мотора.
В общем, до Зелёной Рощи доехали куда спокойнее, чем если бы за рулём был папа. А для Раи, которая впустую сбегает на Миасскую улицу, у меня тоже есть отмазка: ну, не ожидал я, что отец приедет за мной не в конце дня, а с самого утра.
Фрагмент 12
23
На седьмое ноября опять приехали родственники. Сергей и Павел теперь явились не одни, а с «половинками» и наследниками: ребятишки уже подросли и бегают своими ножками. Когда у Павла родился мальчик, он назвал его Серёжкой, и все судачили: «Если у Серёги сын родится, то он его наверняка Пашкой назовёт». Не угадали. Назвал Димкой.
Отец, у которого есть просто огромный повод выпить, чтобы «перезагрузить мозги» от вываленного мной на его голову, себя в выпивке не сдерживал. Потому на определённом этапе мужичков потянуло на песняки. Включая папину любимую «Черемшину», исполняемую в это время Софией Ротару. Но как, блин, они её пели! У меня уши вяли от того, как люди, не знающие украинского языка, перевирают слова. Да и запомнили они только первый куплет.
— А ты, Мишка, чего морщишься? — обратил внимание дядя Паша.
— Слов вы не помните, смысла их не знаете.
— А ты, значит, знаешь?
— Молчи, Павел. Пусть скажет, — позволил отец.
— Ну, «повсюду буйно квитна» черемшина', более или менее понятно: «повсюду буйно цветущая черёмуха». «Мов, до шлюбу» — «словно к свадьбе», «мов» — словно, «шлюб» — свадьба. «Вбралася калына». «Вбыратыся» — наряжаться, а вместе — нарядилась калина. «Вивчара у садочку» — овчара, овечьего пастуха, в садочке. «Тыхом у куточку» — в тихом уголочке ждёт девушка, ждёт.