Из машин вышли разумные в тёмной форме. Я прилип к биноклю, медленно просматривая каждую фигуру. Форма — тёмно‑серая, плотная, явно с бронеэлементами под верхним слоем. Очень похожа на стандартную форму Мидланда, которую я видел достаточно много раз, чтобы узнать. Вот только, как я ни старался, никаких обозначений на форме так и не обнаружил: ни шеврона, ни нашивки, ни корпоративного знака. Так делают, когда не хотят, чтобы тебя опознали.
— Ори, у нас проблема, — тихо произнёс я в рацию, стараясь не шевелиться. — К падальщикам присоединились неизвестные. Похоже на заранее спланированную встречу — они явно ждали друг друга.
— Сколько их всего?
— Без понятия. Из машин вышли двое, пока. Два небольших броневика — сколько в них разумных, не знаю. Могут быть ещё.
Долгая пауза. Треск помех. Потом голос Ори прозвучал тише и жёстче обычного — как будто он вдруг очень внимательно стал слушать каждое моё слово:
— Понял тебя. Именно их и ждали. Веди себя тихо и осторожно. Нельзя, чтобы они тебя засекли.
— Ори, ты просто не видишь, — сказал я с лёгкой усмешкой, наблюдая в бинокль за происходящим внизу, — но я здесь скачу прямо на вершине дюны в короткой юбке и с пуантами в руках и зову их, зову, а они никак не откликаются.
— Вот совсем не ожидал от тебя, — ухмыльнулся Ори в наушнике. Судя по тону, он представил описанную мной картину, и она его позабавила. — Хотя нет, ожидал. В другой раз что‑нибудь поскромнее придумай.
Я не ответил. Всё моё внимание сосредоточилось на том, что разворачивалось у основания дюн.
Двое падальщиков в потрёпанных кожаных куртках, с характерными татуировками на шеях, выдававшими принадлежность к одному из местных кланов падальщиков, вместе с двумя в форме отошли от остальных. На капоте одной из машин вчетвером они что‑то обсуждали, подсвечивая планшет фонариком. Луч света выхватывал жесты: кто‑то указывал рукой в сторону города, кто‑то — в обратную, вглубь пустыни. Периодически пальцы тыкали в экран, увеличивая или перелистывая что‑то на карте.
Приблизил на максимум. Мне были нужны лица.
Один из «форменных» что‑то сказал коротко, почти не двигая губами. Падальщики переглянулись. Старший из них — широкоплечий, с выбритой головой и длинным шрамом от уха до подбородка — кивнул один раз, медленно, без лишних движений.
Глава 23
Договорились.
Совещание заняло, может быть, семь‑восемь минут. Потом разъехались: вначале двое на броневиках тронулись в сторону города, следом покинули место и падальщики — они направились в противоположную сторону, вглубь пустыни.
Я лежал неподвижно ещё несколько минут, пока огни машин не растворились в темноте. Пустыня снова стала тихой — только ветер, только песок, только далёкое гудение города.