Вдруг решила сгладить накал страстей и не пугать мужа больше, чем нужно. Ему вообще не стоит вдаваться в подробности моей новой личной жизни. Я так решила и теперь обойдусь без его помощи, советов, адвокатов.
— Но я волнуюсь о тебе…
— Это уж напоминает клиническую персеверацию (постоянный повтор одних и тех же фраз), но я всё равно повторю, раньше надо было волноваться, когда доводили меня до крайности и отвезли в монастырь, теперь уже поздно…
— Откуда у тебя эти замысловатые термины?
— Я читаю книгу инквизитора о душе и душевных состояниях. Не обращай внимание, просто твоя жена с этого дня станет чуть умнее, ваши уроки не прошли даром, дорогой!
Завтракали в принуждённо молчаливой обстановке, и, кажется, последний раз вместе.
И всё же, где носит Гришу? Без его помощи я вообще с трудом обхожусь. И почему-то даже не чувствую его, это начинает пугать…
Глава 26 Ну кто тянул меня за язык
После тихого, семейного завтрака успела прочесть ещё несколько страниц книги графа Аракчеева, и придумала успокоительный мотив, что собираюсь проехать к нему за автографом, с этого и начну нашу встречу, немного лести не повредит, а дальше, как получится и действовать по обстоятельствам.
Ещё раз проверила дом, все ли неверные слуги съехали. Оказалось, что все, Стеша до возвращения Авраама Ниловича осталась главной горничной, Прохор, и ещё одна пожилая прачка, но та, стесняясь, выдвинула условие, чтобы мы поспешили с наймом, иначе она одна не стерпит и тоже сбежит, такой большой дом обстирывать тяжкий труд.
Пришлось пообещать, что займёмся этим незамедлительно, и если у них есть какие-то знакомые кандидаты, то можно будет пригласить завтра на собеседование в пятом часу, когда Андрей Антонович будет дома.
Муж сдержал слово и вернул за мной карету к назначенному времени. Совершенно не хочется ехать на допрос, но игнорирование такого настойчивого приглашения чревато для жизни.
Поправила причёску, шляпку, взяла книгу, документы сложила в небольшую сумочку и отправилась в пугающую неизвестность. О Грише больше часа вообще стараюсь не думать, нет его, может быть, и к лучшему.
Андрей сам выдал кучеру инструкции, куда меня везти, улицы не загружены, и мы домчались очень быстро.
— Госпожа, позвольте помочь, вам надобно пройти вон в те двери, а я не смею здесь задерживать карету, отъеду дальше по улице, вон там вас подожду.
Кучер помог мне спуститься из экипажа, показал на огромные, чёрные двери, к каким ведут тёмно-серые ступени, сразу же вернулся на облучок и уехал, оставив меня одну.
Не могу сделать шаг с тротуара и перейти дорогу, мы с Тайной канцелярией молча изучаем друг друга на безопасном расстоянии.