Глава 22 Переезд
Страница 139 из 198
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 22 Переезд

Страница 139

Остаётся совсем чуть-чуть, метров сто. Рыжая поворачивается, смотрит на меня с улыбкой, фокусирует взгляд на букете у меня в руках. Я машинально замедляюсь, перехожу с дикой козлиной скачки на быстрый шаг, пытаюсь унять дыхание и сердце, выпрыгивающее из груди. Ну вот сто процентов — знала она, что я тут за ней бегаю! Ведьма, точно говорю. Впрочем, так даже интереснее. Какая же она… чёрт. У меня нет слов. А ведь придется ей сказать что-то! или просто молча сунуть веник, схватить — и в пещеру? Чёрт, как раньше всё было просто! Неважно, прорвемся.

В этот момент с лица рыжей сползает улыбка, она поворачивается, делает вперёд шаг, другой и… исчезает.

Внутри меня что-то рушится. С грохотом и звоном. Звон остаётся — в ушах. Как пришибленный, приволакивая (опять!) ногу, бреду туда — посмотреть, поискать, задержать, вдохнуть… но ничего. Только слегка примятая трава. Судорожно пытаюсь сообразить, что же мне делать, куда бежать, кого ловить⁈ В общем и целом — я в панике и тоске. И только какая-то отстранённая часть меня смутно осознаёт, что есть тут какая-то ниточка, уходящая куда-то вдаль… вдаль… тает, истончается… нет, не пойму. Но что-то точно есть!

Тут эмоции захлестнули окончательно, и всякое соображение я потерял.

Вернуло меня к реальности резкое движение где-то впереди, на грани видимости. Я встряхнул головой, сбрасывая оцепенение, и в одно мгновение сообразил, что ко мне через кусты дикими лосями ломится сразу несколько мужских фигур. Тут же вернулся и звук, и я услышал громкий треск кустов — причём не только спереди, где «лоси», но и сзади! Только начав поворачиваться, краем глаза схватил движение, увидел-понял, что оттуда бегут тоже! и бегут ко мне! Мельком уловил разноголосое: «Freeze!», — тяжёлое дыхание, какой-то металлический лязг, по идее — должен был напугаться до обморока.

Только вот потеря дала по мозгам с такой силой, что я смотрю на загонщиков совершенно равнодушно. Двигаясь механически, как брейкер, одновременно с поворотом головы неторопливо наклоняюсь — почти падаю — вперёд и впервые ухожу в прыжок с места, не сделав даже одного шага.

Глава 22 Переезд

Глава 22 Переезд

С трудом удалось подавить первый порыв сразу же прыгать дальше — это, конечно, никакого смысла не имеет, вряд ли кто-то сумеет так быстро меня отловить аж на другом континенте. Надо успокоиться, передохнуть, подумать — взяв со стола бутылку воды, я рухнул на кровать в своём барселонском номере. Успокоиться. Это только сказать легко! Все, все просрал! И рыжую упустил, и парк наверняка засветил окончательно! Как её теперь искать? Где? Чёрт. Чёрт, чёрт!

назадназад
1 ... 137 138 139 140 141 ... 198
впередвперед