Х
Страница 151 из 160
Настройки чтения
18px
1.8
1

Х

Страница 151

И он брезгливо ткнул пальцем в лежащее на помосте тело охранника.

— Зомби. — подсказал я. — А ведь похоже, ты прав, Марк: по крайней мере, часть книги Либенфельс разобрать сумел, и вот результат…

На фотокопии, помимо загадочных, явно оккультных символов и букв незнакомого алфавита, имела место и картинка — изображённое в старинной манере мёртвое человеческое тело, распяленное на столе. Голову и руки трупа опутывали провода, идущие от чего-то, подозрительно смахивающего на лейденскую банку.

… значит, древний манускрипт, следуя указаниям которого можно поднимать мертвецов и производить зомби? Да то же и есть «Некрономикон», самый настоящий, подлиннее не бывает! Нет, не зря мне пришло на ум это название, придуманное американским писателем-неудачником — ещё летом, в Москве, на квартире «дяди Яши», когда тот, рассказывая о своих палестинских похождениях, упомянул о некоем «исполненном зла древнем томе». Это были не его слова, он лишь повторял их за несчастным Эрлихом, первым переводчиком этого зловещего фолианта. Я же тогда не отнёсся своей случайной, как мне показалось, мысли всерьёз, счёл на шутку, подкинутую памятью из прошлой жизни. И зря, как оказалось: есть вещи, которые даже смеху ради произносить не стоит, а то ведь однажды можно и дошутиться…

— Прямо вам лаборатория доктора Моро… — прошептала Татьяна, переводя взгляд с фотокопии на страшноватую инсталляцию на помосте. — Жуть какая…

— Знаете что? — неуверенно сказал Марк, рассматривая фотокопию. — По-моему, Либенфельс в первый раз попробовал создавать этих тварей. Наверное, когда ему доложили, что мы ворвались в замок и крошим почём зря его охранников, он собрал всех, кто оказался у него под рукой, включая помощников, всяких там лаборантов, и отправил нам навстречу. А сам решил подстраховаться — велел принести сюда несколько свежих трупов, рассчитывая опробовать на них обретённые знания. Кстати, из-за спешки и напортачил -не смог самого начала взять этих тварей под контроль. Может, что-то напутал с переводом, или истолковал неправильно?

— Похоже на то. — кивнул я. — Между прочим, из этого следует что технология производства зомби не такая уж и уникальная. Главное — правильно разобраться во всех тонкостях, чтобы не нарваться, как Либенфельс, земля ему стекловатой… А дальше любой сможет поставить этот процесс на поток, были бы свежие трупы!

— Но тогда мы просто обязаны отыскать эту книгу! — решительно заявил Марк. — Теперь-то я понимаю, почему Барченко так насчёт неё волновался. И он прав: это будет пострашнее отравляющих газов, и кто знает, сколько ещё там таких же мерзостей? А если книга попадёт в руки какого-нибудь негодяя похуже Либенфельса?

назадназад
1 ... 149 150 151 152 153 ... 160
впередвперед