— Ещё одно движение и я ёбну тебя! Ты понял, пидор⁈ Башкой кивнул!
Тот быстро закивал.
— Ключ от двери есть? — слегка сбавил я темп. — Ключ⁈
Третий медленно указал на подоконник.
— Тогда все трое — хуярьте в переговорку! Медленно!
Глава 13 Стукач раз, стукач два…
— Все трое — хуярьте в переговорку! Медленно!
И они послушались. Первый вошедший тут же задёргался, увидев «труп» Стивенса и его измазанный кровью лоб. Второй едва не упал на подрагивающие коленки. Третьего я заставил отыскать на подоконнике ключ и дать его мне в руки.
Отлично.
— К стенке! — удерживал я их подальше от Стивенса, чтобы, при внимательном изучении, они не заметили отсутствие на лбу пулевой дыры.
— Парень, не надо! — взмолил первый. — Богом клянусь, я не при делах! Стивенс, чёрт, это он всё заварил! А я вообще здесь третий месяц работаю!
— Подумай, — воззвал к разуму другой, — один труп, если поймают, ещё не конец. Аффект, то-сё, тебе дадут, максимум, лет десять. Выйдешь — вся жизнь впереди. А четыре, блядь — электрический стул, без вариантов!
— Стивенс — бывший коп, у него крыша в участке, — залепетал мужик с дрожащими коленками, — тебя же отыщут, поймают…
Его толкнул первый, корча страшную рожу.
О, как… Стоп, кажется мой первоначальный план протерпел небольшое развитие…
Переложив пушку в левую руку, я смачно врезал первому коллектору, — по челюсти, напрочь ломая её. Тут же прописал второму, пробивая ровно в лоб. И оставил только дрожащего.
— На выход, — указал я на него пистолетом. — И без глупостей.
Закрыв уже троицу вырубленных ублюдков на замóк, я заставил наиболее слабого духом встать на колени, потом отвесил лёгкую, чуть ли не оздоровительную пощёчину.
— Что за крыша у Стивенса?
И уже от одного только этого вопроса, если бы я дал возможность как следует подумать, можно сделать серию неприятных для меня выводов. Но я действовал быстро, давил, угрожал, притуплял работу разума, да ещё и выдал сочных плюх!
Поэтому коллектор не думал, а лишь говорил. Причём очень быстро!
— Его выгнали за взятки, ещё лет пять назад, — залепетал он. — Но связи остались. Лейтенант Новиг из семьдесят первого участка прикрывает от… от… разного…
— То есть вы реально сдавали людей на органы? — приподнял я брови.
— Нет!
Ещё одна пощёчина.
— Я не знаю-ю-ю… — заныл он, размазывая слёзы. — Я… Я т-тут н-недав-вно…
— Ага, вчера устроился, — усмехнулся я. — Третья попытка, после чего я отправлю тебя в ту комнату, — указал на переговорку. — А сам просто пороюсь в компах и ящиках. Думаю, найду немало полезного даже без твоего участия.
— Дважды, — тут же признался выродок. — Стивенс устраивал… Поэтому детектив Фаррел за нас и взялся. Он из шестьдесят седьмого участка, его Новиг прижать не может, приходится придумывать…