Налюбовалась собой, прикрыла дверцу шкафа и вздрогнула, потому что рядом оказался дядя Фёдор, он и сам не ходит, а левитирует по дому, как призрак, даже не услышала его шагов.
— Вот вы где, Вера Степановна.
— Да, если вы не возражаете, то пока займу комнату моей матери.
— Не возражаю, все возражения выслушает нотариус и юрист. Вот, кстати, я по этому делу. Не могли бы вы мне дать или если не доверяете, то продиктовать все данные из вашего документа. Скоро староста в город верхом поедет, с ним отправлю письмо в столицу. Раз вы утверждаете, что ваши родственники — люди не самые порядочные, то лучше делу дать ход побыстрее.
— Я сейчас никому не доверяю, но продиктовать данные могу, пройдёмте в ваш кабинет, если это удобно?
— Удобно. Неудобно, что вы здесь появились и переворачиваете мой уклад жизни с ног на голову. Мне только этих забот не хватало.
Он проворчал, но быстро развернулся, и я за ним. В кабинете догорают свечи, света мало, но я успела ему продиктовать данные о моих правах собственности. А сама думаю, спросить его про капусту или всё же не стоит.
Не решилась…
— Я завтра планирую сварить щи, на вас делать или вам моя стряпня не понравилась? — ух, знаю, что провоцирую и хожу по краю, но хочется его слегка подколоть.
— Мне нравится любая здоровая еда, и желательно свежая. Я дозволяю вам готовить на моей кухне, и использовать все продукты, таким образом вы хотя бы оправдаете своё пребывание здесь.
— Будет исполнено, ваша светлость, — присаживаюсь в книксен.
— Я не граф! — он не успел уловить мой сарказм.
— Да и я не кухарка! — разворачиваюсь и выхожу. Меня уже ожидает Василий, что-то промурчал по-кошачьи, и я ему ответила:
— Представляешь, Василий, я должна оправдать своё присутствие здесь, смотрите какой у нас фон-барон нашёлся, прям на драной козе не объедешь!
— Я всё слышу!
— Я на это и рассчитываю, Ваше Сиятельство! — крикнула довольно громко, рискую, очень рискую, но пресмыкаться не буду. Пусть привыкает!
Глава 7 Щи…
Со щами я, конечно, спалилась!
Да я и с оладьями спалилась, но не так сильно, как со щами.
Наварила чугунок, напарила до состояния знатности, но упустила один весьма существенный момент.
А дело было так.
Сначала прямо в чугунке, потушила морковь и мелконарезанные кусочки копчёности. Выбрала зажарку и, оставив только жир, засыпала в чугунок размякшую перловку, немного перетёртых сухих грибочков и залила тёплой водой. Поставила в печь на два часа, чтобы к мягкости крупы вообще никаких вопросов не возникло. Потом в чугунок вернула зажарку и ещё некоторое время дала повариться, чтобы из отдельных ингредиентов получился ансамбль, пусть не песни и пляски, но вкус должен соединиться, и уже потом щедро добавила квашеной капусты. Теперь уже закрыла крышкой и оставила до обеда. Уж аромат по дому разошёлся, что ни в сказке сказать, ни пером описать…