— Франко. Эй Франко, слышишь? Ау. — Позвал его дядя.
— А да, слышу, прости, я задумался.
— Я это, извиниться хочу. — Прогудел он неловко.
— За что? — Не понял Франко.
— За то что плохо думал о тебе. Я все думал про рассказ Ромоло, про твою дуэль. Я все голову ломал, ну не мог ты проиграть. Но теперь, после сегодняшнего я верю, что ты делал, что мог.
— Дядя, послушай меня. — Сказал он глядя в глаза. — Дарий отличный мечник. И друг он тоже хороший. Он мне жизнь спас, трижды. И Лизи спас, хотя не должен был, и если бы он тогда отказался, сказал, не могу, не хочу, или не умею. Его бы никто не упрекнул бы. Но он спас. Не верь всему, что про него говорят. И еще. — Закончил он подойдя, и заговорщицки прошептал. — Я кажется догадываюсь, кто его забрал.
Джонатан де Готье нахмурился и встопорщил бороду. Ему не нравилась вся ситуация. Не этому он учил своего племянника. Но оглядел зал и кивнул ему в сторону выхода.
— Говори. — Скомандовал он как только они сели в карету.
— Письма, Дарий пришел сюда передать письма. Бьюсь об заклад, если сравнить имена тех, кто может скрыться от дознавателей, и тех, кому были предназначены письма — то они совпадут. Но если он там, его с большой долей вероятностью убьют. — Указал он глазами на выходящих принцев и их свиту.
Де Готье проводил взглядом выходящую группу и еще больше нахмурился.
— Но ты не можешь им ничего не говорить, кроме того, что Лоренцо твой двоюродный брат, он твой будущий король. И если всплывет, что ты помог Дарию сбежать, хотя знал, где он. Он не посмотрит, что ты родственник, и наша семья всегда защищала интересы Моретти. Тебе всю жизнь будут в это носом тыкать и называть предателем. Можешь позабыть о карьере при дворе. Будешь служить на задворках в какой-нибудь дыре.
— Я это знаю…– Сказал Франко потупившись. — Но еще я помню, чему вы меня с отцом учили. К тому же на мне долг крови. И помнишь, Лизи просила его найти. И королева-мать тоже.
— Мда-а… — Протянул де Готье смотря в окно на карету наследника. — Ладно, сделаем так. Ты езжай сейчас в дворец и займись чем-нибудь, чтобы тебя видели. А еще лучше, езжай с ними и выпей, бьюсь об заклад, они после сегодняшнего будут пить. Они кровь и дерьмо видели только издали, и теперь будут заливать это зрелище вином и шлюхами. Я сам все сделаю, только надо будет рассказать Севэро, Лоренцо ему не указ, он будет выполнять приказ королевы. А Даниэлла приказала найти вашего Дария живым и доставить во дворец, она о чем-то с ним хочет поговорить. Вот я и выполню королевский приказ, я уже пожил, мне плевать на его неудовольствие, может меня в наказание отправят к твоему отцу. А ты еще молодой, тебе еще вместе с ними жить, так что не глупи, а езжай с ними.