— Расширение бизнес. — Шоаррец хвастливо развел коротенькие лапки, насколько смог. — С прошлый поворот планета мой тут и там тоже!
— Ого, круто! — искренне восхитилась Лиза. — Как вам это удалось?
— Трасса крепни в емкость, больше греби доходность, меньше верь имущество гуманоид без совесть! — охотно поделился секретом успеха польщенный торговец. — Техника новый качество Шоарра, гаси два скорость, корми рейтинг услуга!
— Ну… э-э-э… поздравляю, — вымученно сказал Натан. — Нам бы как раз быстренько погаситься и…
— Счастье видеть клиент бесконечность, — неумолимо перебил его шоаррец, — но надежда больше размер: найти ли я воссоединение с собственностью денег восемь штук по пятьдесят единиц?
— Эй, ты же говорила про две сотни! — прошептала Лиза на ухо Молли.
— Я сказала «пару», — с досадой возразила та. — Пару-тройку… какая разница?
Разницы между отсутствующими двумя и отсутствующими четырьмя сотнями действительно не было. Натан покаянно изложил это шоаррцу и даже предъявил практически пустой счет. Пушистый кредитор сочувственно поплескал лапками, но из транслятора донеслось неумолимое:
— Либо класть в меня четыре сотни бюджет — или шесть товарами приму в снисхождение! — либо обретай счастье много дней отдых в Ниагара!
— У меня же пассажиры! — вяло попытался протестовать Натан. — Если я не отвезу их на Сокко, они мне не заплатят, и я вообще никогда не смогу с тобой рассчитаться!
Из-за прилавка раздался частый стук хвостика об пол.
— Смеши другой глупый лох! Много старый близкий общество с ты, много хвальба принцип бизнес успех: имей деньги вперед, а клиента — потом!
«Вот зараза, у него еще и память отличная!» — выразительно читалось на унылом лице Натана.
— Ладно, пошли отсюда! — дернул его за рукав Хэл. — Не унижайся перед этим жлобом.
Натан тоже прекрасно понимал, что уломать шоаррца не получится, но ему и вправду было стыдно перед бывшим приятелем. Если бы Тррр пошел ему навстречу, то Натан очень постарался бы вернуть ему долг… Ну, как минимум передвинул бы его поближе к голове очереди кредиторов!
Кай на всякий случай перешел в боевой режим. Чутко уловившая это Лиза тоже повернулась ко входу.
В магазинчик величественно ступил ниагарский шаман в ритуальном одеянии. В дверях, правда, ему пришлось пригнуться, дабы не сшибить с головы роскошный убор из колосьев травы-лихогонки, но они все равно цепанули косяк и воинственно зашуршали. В шамане и без убора было добрых два метра роста, тощие трехпалые руки свисали ниже постоянно присогнутых коленей, из-за чего ноги казались коротковатыми и кривыми. Хотя бегали аборигены, наверное, хорошо — живот и бедра шамана украшала дымчатая шкура тыдыра, местного хищника, успешно охотящегося на столь же резвую гугу. Лицо гостя скрывала маска из коры с Т-образной прорезью для глаз и носохобота, намазанного пометом бру, чтобы демоны не могли к нему прикоснуться. На груди висела связка амулетов — когти Ночного Птицезверя (второй, седьмой и тринадцатый), анальная чешуя рыбы Усь и универсальный транслятор, так аккуратно впихнутый в шкурку счастливой пятилапой жабки, что микрофон торчал у нее изо рта, а динамик — с противоположного конца.