Ежиха воинственно чирикнула, подтверждая его слова, и, метнувшись в крону, вернулась с еще одним сморщенным и заплесневелым плодом, который она виртуозно прятала в свернутом колечком кончике пушистого хвоста.
— У одного нашего знакомого есть такой ежик, — сообщила Лиза, в качестве извинения за друга протягивая Натану пачку влажных салфеток. Ими удалось оттереть большую часть пятен, зато гнилостная вонь только усилилась. — Они вместе исколесили полкосмоса, но в последнее время дядю Роджера стала мучить совесть, что он-де женился и планирует многочисленное потомство, а на его верном спутнике славная ежиная династия прервется, и они с женой решили торжественно вернуть беднягу на родину предков. Где и выяснилось, что крепкая мужская дружба[1] и десяток плодов с лихвой перевешивают зов крови! Хочешь, найдем тебе другого ежика, самца, и ты снова попробуешь?
— Нет, — буркнул Натан, чувствуя себя круглым дураком.
А если и второй ежик его отвергнет, то вообще сферическим станет!
— Готово. — Кай с лязгом защелкнул крепления и выпрямился. — Пробуй.
Компания снова двинулась в дорогу, уже в другой расстановке. Подобраться к девчонке стало совсем невозможно — теперь их с Молли разделял смердящий даже за десять метров Натан.
Молли раздраженно ускорила шаг. На обратном пути надо будет с самого начала прибиться к пассажирам и не отлипать от них, типа заболталась с «подругой». Суметь бы только, чтоб ее, заболтаться… Боженька, миленький, ну подсоби мне хоть немножко, а я уж не сплошаю!
* * *
[1]
Дружба как чашка саке:
Если остыла —
Осталось лишь вылить.
Дух Басё (не удержался!).
Часть 18
Вдоль дороги стали попадаться кусты, постепенно сомкнувшиеся в прибрежную опушку. Тропа прореза́ла ее узкой щелью, возле которой Команда столпилась в нерешительности.
— Может, пройдем вдоль кустов и выйдем на берег в другом, неожиданном месте? — шепотом предложил Хэл. — Фу!
Натан смущенно попятился и почти сразу наткнулся на Лизу.
— Какие-то проблемы? — громко и весело спросила она.
— Нет, просто…
— Ура, водичка! — Девчонка с таким энтузиазмом ломанулась в призывно синеющий просвет, словно шла к нему не через лес, а по пустыне, причем неделю. — Кай, иди скорей сюда, тут офигенно!
Кибер и пес стремящимися на запах крови акулами обогнули Команду с разных сторон, и той ничего не оставалось, как поплестись следом, исполненной самых мрачных предчувствий.
Название озера переводилось с туземного как Однокрылая Птица Хы, Раздавленная Метко Брошенным Камнем, и его кляксообразная форма могла верой и правдой служить психиатрам по всей Галактике. Местами оно расстилалось на несколько километров, местами сформировало уютные заводи, к одной из которых компания и вышла.