— Сколько? — деловито уточнила Лиза.
— В смысле? — растерялась Молли. — Я же говорю: мы подбросим вас до Джек-пота, а вы взамен просто постоите рядом во время погрузки и выгрузки.
— А может, нам туда не так уж и надо, — нахально заявила девчонка. — Правда, Кай?
— Ага, — буркнул тот. — Нам и здесь хорошо.
— Ну, не хотите — как хотите! Пойду поищу других киберов. — Молли сделала вид, что встает и уходит.
Лиза философски пожала плечами и снова запустила руку в тарелку друга, хотя перед ней уже стояла такая же.
— Другие с вами бесплатно тем более не полетят, — заявила она, жуя морковную палочку. — Особенно на Джек-пот.
— К тому же их тут нет, — добавил Кай, перекрестно утаскивая три ломтика картошки.
— Что, на всей станции?!
— Ага.
Молли мысленно чертыхнулась. Ей нужен был именно этот кибер, а теперь мерзавец и сам проникся своей уникальностью, позволяющей диктовать условия.
— Ладно, так уж и быть, мы дадим вам пятьдесят единиц.
— Процентов, — неподкупно хрустнула морковкой Лиза.
— ЧТО?!
От такой запредельной наглости Молли снова «сменила фазу» и несколько минут яростно доказывала жуликам и вымогателям, что они не понимают своего счастья и оказанной им чести.
Жулики и вымогатели участливо ее выслушали.
— Ну вот, теперь похоже на правду, — одобрительно сказала Лиза. — А кто ваш богатый клиент? Еще один старый друг, которому вы полностью доверяете?
— Нет, — смешалась Молли, — он просто оставил заказ в станционной базе объявлений, и мы быстренько его хапнули!
— Это обнадеживает, — серьезно кивнула Лиза. — Но все равно как-то странно попахивает, поэтому — пятьдесят на пятьдесят, и мы поможем вам не влипнуть в очередное… гуано.
Молли и так уже чувствовала себя с ног до головы в этом самом.
— Мне надо посоветоваться, — проскрежетала она и, памятуя о сверхчутком слухе кибера, отбежала аж за дверь бара, но все равно не рискнула звонить, а отправила сообщение: «Они хотят половину!!!»
«Соглашайся», — тренькнуло буквально сразу же.
«Команда не согласится, я ее и на полную сумму едва уломала! А тут еще с кибером делиться!»
«Я компенсирую».
— Идет, — вернувшись, кисло сказала Молли. Щедрость Фила не сулила ничего хорошего, ведь за двойную плату он и потребует вдвое больше. — Груз привезут завтра в девять, не опаздывайте!
— Договорились! — Лиза с широкой улыбкой протянула ей ладонь.
— Вот и чудненько! — Молли темпераментно потрясла девчонкину руку, представляя, что это ее горло. — Тогда до встречи!
Для закрепления эффекта неплохо было бы напроситься к «друзьям» за стол, то бишь стойку, но Молли ощутила, что ей жизненно необходимо хотя бы немного по ним соскучиться.