Глава 18 Гладко было на бумаге, да…
Страница 190 из 237
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 18 Гладко было на бумаге, да…

Страница 190

— У меня тоже есть аргументы. Они, кстати, уже как раз пришли. — ответил я и крикнул, повысив голос на несколько тонов: — Снять оцепление. Всем прибыть к командиру подразделения.

Старик ради этого зрелища даже отвлёкся от уже установленного над разведенным огнём котелка, наполненного водой и кусками мяса. Железный человек, не иначе.

Трое вышли из леса практически одновременно — маскхалаты позволили до последнего незамеченными. Укутанный тканью и масксетью, «Тэнгу» напоминали скорее леших из русских легенд, чем демонических мастеров клинка из японского эпоса.

— Подходим, не стесняемся. Имеющиеся запасы провизии сдать капитан-интенданту Нисимура. По исполнению доложить мне лично. У вас пять минут, охранители.

— А я говорил, что это он! — откликнулся идущий с востока леший, на ходу снимая и сворачивая облачение, и обнажая голову.

Обычно молчаливый Изао. Он быстрее всех приблизился и критично оглядел меня с головы до ног.

— Ты покрасился что-ли? Я сначала подумал седина, но ведь не такая же! — поделился он со мной частью первого впечатления, демонстрируя дурное влияние Хаяо и грустно качая темноволосой головой. Не Эдогавы, который был самым старшим из нас и, как я считал, самым влиятельным.

Или…

Момент моего удара он просмотрел несмотря на всю свою осторожность — мелькнувшая ладонь в тяжелой перчатке МПД угодила ему в челюсть внешней стороной, отправив кубарем прокатиться по влажной траве, вниз по склону, на встречу оскалу хищных скальных челюстей.

Клинок успел очухаться и сориентироваться, притормозил на склоне с помощью воткнутого в землю кинжала и, уважительно кивнув, встал на одно колено.

Старая игра старых друзей. Но я ждал её не от него.

— Эдогава! Опять твои происки⁈

— Эдогава уже давно рядом, мог бы и не орать. — скривился мой названный брат, чьи длинные и пышные волосы цвета пламени, стянутые в хвост, делали его похожим на кицунэ, только уши подвели паренька. — Мы рады видеть тебя. Не представляешь насколько! Но ведь ты умер. А твой брат почему-то выжил. Не знаю, есть ли в этом справедливость…

— Всё на пользу Рода, Эдогава. Понадобится если, ещё раз помру, ничего в этом страшного нет. Обращаюсь к всем! Меня зовут Леон. Хаттори Леон. Запомните это. Так сложилось, что теперь я — ваш господин. Но я был вашим братом и этого не отнять. Помните и об этом.

— Опять этот мрачный вид и изречения с видом пророка. Ты нас ещё на речи впечатлил, больше не хочется. — вмешался в разговор третий Клинок, вгрызаясь в яблоко. — Но мы рады видеть тебя живым, брат. Продукты я уже сдал, на наряд вне очереди нарвался, так что пойду, от греха…

назадназад
1 ... 188 189 190 191 192 ... 237
впередвперед