Глава 9
Страница 95 из 122
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 9

Страница 95

Уши слегка заалели. Покосившись налево и направо, вновь констатировал факт своего нахождения в Императорском Дворце. Только декорации поменялись в значительно лучшую сторону.

Гостевой кабинет цесаревича Константина потихоньку наполнялся — визитёры обустраивались, занимая многочисленные кресла и диваны, и неумолимо запоминали факт моего присутствия. Мне кажется трудно не запомнить столь редкое зрелище — типа, напоминающего героя готических романов. Бледная кожа, запавшие глаза, спутанные волосы и белая рубашка, на рукавах заляпанная крупными кровавыми кляксами.

Учитывая приятный полумрак, в просторном кабинете, обставленном в колониальном стиле, оказалось не так уж и плохо. Если не брать во внимание взгляды как минимум десятка Рароговичей.

Императорский Дом Рарога по праву считался одним из самых многочисленных в мире. Отметив лица как минимум трёх Великих Князей, я уверенно определил шкаф с алкоголем и эгоистично начал наливать виски только себе. Император, с высоты импровизированного трона, такому самоуправству изволил улыбнуться.

Для достижения стадии тяжёлого опьянения Одарённому моей ступени понадобится принять вовнутрь порядка полутора литров вискаря, танцы до упаду и бутылка шампанского для смешивания коктейлей. Искомое нашлось в том же шкафу.

Неожиданно громко хлопнула пробка. Из горлышка повалил шершавый дымок. Дыхание шампанского искристо коснулось обоняния. Все присутствующие немедленно заострили на мне внимание. И наткнулись на равнодушную маску театра Но.

Ощутив на себе столько самых разных и эмоциональных взглядов, я принял максимально независимый вид и смешал виски с игристым.

Презрительное пофыркивание оскорблённых эстетов не прозвучало, но почувствовалось. На меня уже смотрели как на неотёсанного варвара.

В кратчайшие сроки прикончив первый стакан, вновь наполнил его — но только наполовину и только вискарём. Надо же что-то цедить во время беседы.

— Первое время на Вашем личном деле в ИСБ красовалось странное название: Парфюмер. Подробности раскола в Вашем роду так и не стали достоянием общественности. Поэтому мало кто отличает младшую ветвь Огня и старшую ветвь Света и Тьмы. Младшие на виду значительно больше. Их парфюмерия пользуется бешеным успехом, а сами они — отличные дельцы. Неудивительно, что не разобравшись, Вас причислили не к тому семейству. Но Ваше пламя, Леонард, вынуждает меня всерьёз усомниться в прежних выводах. И посмотреть на всю картину слегка иначе. — Император начал издалека. — Огненные Хаттори не могут наследовать старшей ветви. Это единственное, что удалось доподлинно узнать про один из древних родов Японии. «Отречение Масанари». По факту — Вы просто однофамильцы, но кровь… Кровь не водица. Древняя кровь потомственных самураев, с божественным происхождением. Скажите, Леонард, какая у Вас Сила Крови?

назадназад
1 ... 93 94 95 96 97 ... 122
впередвперед