— Думаешь, сообщник?
— Пока рано говорить. Но подсобка с проводами сигнализации не заперта. Кто-то «забыл» запереть дверь. Поланко отвечает за подсобку.
— Будь осторожен, Митчелл. Если он замешан, может испугаться и сбежать. Или позвонить кому не надо.
— Понимаю. Действую мягко. Пока только разговор.
— Хорошо. Доложи после визита. И Митчелл, Кэмпбелл из Госдепа уже звонил. Дважды. Ему нужен отчет к шести.
— Подготовлю.
Повесил трубку. Вернулся в машину.
— Силвер-Спринг, — сказал я.
Дэйв кивнул.
— По Джорджия-авеню на север, двадцать минут. — Он помолчал. — Итан, если Поланко сообщник…
— Тогда он единственная ниточка к вору. И к бриллианту.
— И если вор узнает, что мы вышли на Поланко, камень исчезнет навсегда.
— Верно. Поэтому сначала разговор. Тихий, спокойный, без давления. Посмотрим, как он отреагирует.
Дэйв повернулся ко мне.
— Ты подозреваешь его из-за мигрени?
— Из-за мигрени, из-за незапертой подсобки, и из-за того, что он отвечал за включение сигнализации. Три совпадения это уже не просто так, Дэйв.
— Или просто паршивый день у парня.
— Может и так. Посмотрим.
Мы ехали на север по Джорджия-авеню. За окном мелькали фасады магазинов, ресторанов, прачечных. Вывеска «Вулворта», красные буквы на белом. Парикмахерская с крутящимся красно-бело-синим столбиком. Заправка «Тексако», красная звезда на белом фоне, два галлона обычного по тридцать шесть центов. Мальчишки на велосипедах ехали по тротуару, вихрастые, загорелые, в шортах и кедах «Конверс».
Нормальная Америка. Нормальный понедельник. Нормальное лето.
Где-то в этой нормальности прятался человек с бриллиантом стоимостью пятнадцать миллионов в кармане.
Силвер-Спринг типичный пригород Вашингтона. Малоэтажные жилые дома, деревья, тротуары, детские площадки. Кэрролл-авеню тихая улица, дома из красного кирпича, два-три этажа, пожарные лестницы зигзагами по фасадам. Припарковался в полуквартале от дома 714.
Заглушил мотор.
— Тихо и спокойно, — повторил я. — Я спрашиваю, ты наблюдаешь. Смотри на руки, на глаза, на движения. Если врет, заметим.
— Понял.
Вышли. Прошли по тротуару. Дом 714 трехэтажный, кирпичный, крыльцо с двумя ступенями. У двери ряд почтовых ящиков и кнопок звонков. «Поланко, 2С». Нажал кнопку.
Тишина. Ни шагов, ни голоса из домофона.
Нажал снова. Подержал палец секунды три.
Щелчок.
— Да? — Голос мужской, хриплый. Настороженный.
— Мистер Поланко? Агент Митчелл, ФБР. Мы расследуем инцидент в музее. Можем поговорить?
Пауза. Долгая, три секунды, четыре, пять.
— Я… сейчас. Поднимайтесь.
Зуммер. Дверь открылась.
Мы поднялись на второй этаж. Лестница узкая, ступени скрипучие, стены выкрашены бежевой краской, кое-где облупившейся. Запах жареного лука из квартиры на первом этаже. Из-за двери 1А доносилось бормотание телевизора, мыльная опера, женские голоса, музыка.