— Хм… странно… — пробормотал Ксавьер, дочитав документ до конца.
— Что странного? — оживилась Марина: она не была знакома с особенностями местных трудовых договоров и очень переживала, что может нарваться на что-нибудь неприятное.
— Да так, — отмахнулся Ксавьер. — Просто в Освении в таких случаях договор заключают между работником и организацией, а здесь — между работником и ректором.
— То есть, я как будто нанимаюсь личным учителем к ректору? — не поняла Марина.
— Да нет, должностная инструкция прописана вполне подробно, и ничего, кроме заботы об учениках и Академии, в ней нет, — сказал Ксавьер.
— Что же тебя тогда насторожило? — уточнила она.
— Не насторожило. Просто позабавило, — пояснил мужчина, впрочем, без тени улыбки на лице. — Договор составлен так, что Вас никто не может уволить, кроме господина Актеллия Денеба.
— Что, даже если он сам уволится? — не поверила Марина.
— Вот именно, — Ксавьер тряхнул густой медной шевелюрой. — Очень странный договор. Такое чувство, что ректор перестраховался на Ваш счет: если он вдруг покинет пост и не расторгнет с Вами договор, то без Вашего согласия сделать это можно будет только через суд. Да и то, при достаточном вложении финансов и участии талантливого адвоката Вы можете выиграть дело: договор странный, но формально законодательству не противоречит.
— Зачем мне это? — нахмурилась Марина.
— Вот поэтому я и говорю, что странно, — кивнул мужчина. — Если кто-нибудь захочет выжить Вас отсюда, то гораздо логичнее будет устроить Вам невыносимую жизнь и вынудить самостоятельно расторгнуть договор.
— Действительно, — признала Марина, задумавшись.
— Так что я не понимаю, зачем эта поправка, — сказал Ксавьер, отодвигая листы. — Не вижу в ней логики и пользы. Если только чтобы в случае неурядиц дать Вам время что-нибудь предпринять.
— Возможно… — задумчиво протянула Марина, а затем усилием воли заставила себя прекратить думать о странном. — Ксавьер, я вижу, ты неплохо разбираешься в местных законах и договорах. Учился где-то?
— Не в Галаарде, — мужчина, оживившийся было при чтении документа, потемнел, вспомнив прошлое.
— Где? — растерялась Марина, впервые услышав это название.
— Галаард — это название страны, в которой мы сейчас находимся, — мрачно хмыкнув и укоризненно глянув на девушку, пояснил Ксавьер. — В светских беседах рекомендую говорить «Великий Галаард»: местные очень щепетильно относятся к истории и значимости своего мелкого государства.
— Ты говоришь так, будто не переехал сюда, а только заглянул осмотреть, — укоризненно глянула на него Марина. — Боюсь, это твой новый дом, и тебе стоит его уважать хоть немного.