- Можете.
Ответ был сух. Одно слово и больше ничего. Я, конечно же, понимала, чего это стоило леди Иден. Она сжала мой локоть с силой. Пристально смотрела на ту, которую я видела во сне лежащей на дороге мёртвой. Я же не понимала, что происходит в данный момент. Вернее, как бы это сказать? Происходящее казалось мне ещё одним дурным сном.
- Миссис Одетта Браун к вашим услугам, леди.
Склонив голову, женщина улыбалась совершенно неискренне. Её шляпка как влитая сидела на ней. После её приветствия наши взгляды встретились. Что-то проскользнуло между нами, и я почувствовала себя запертой в птичьей клетке, понимая, что будет очень трудно отвязаться от этой особы где бы то ни было. Что это просто план. Изворотливый и очень хитроумный. План подобраться к нам как можно ближе.
Миссис Одетта вдруг повернулась и стала говорить с возничем о своём багаже. Её юбки красиво легли вокруг тонкой талии. Она была грациозна и нравилась мужчинам. Она это понимала, играя ситуацией, в отличие от на с сестрой. А после, с помощью служащего станции миссис шустро, будто боясь, что мы передумаем, оказалась в нашем с сестрой салоне.
«- словно лисица хитрая, хоп и в дамках».
Мы же не торопились, застыв, как британский флот на рейде. Невозмутимо наблюдали за погрузкой. Вот и последний джентльмен оказывается, взошёл уже в салон, встревоженно оглядываясь на нас с сестрой. Было странно наблюдать за жизнью восемнадцатого столетия, зная, как будет в будущем.
Носильщик из гостиницы застыл изваянием, не получив должного распоряжения, не выпуская из рук наш багаж. Станционный смотритель, перебирая короткими ножками в ботах большого размера, спешил к нам, стараясь понять, едем мы или нет.
- Миледи, всё готово к отправке.
- Так и отправляйте экипаж, Эдинбург, верно уже заждался писем из Лондона.
- Это так, задерживаемся уже почитай, как на четверть часа.
- Отправляйте в путь почтовую карету. Мистер?
- Рой Кэйси, к вашим услугам, леди. А как же ваша милость?
- Пусть отъедет экипаж, я всё объясню. Мы остаёмся в городе с сестрой. Семейные дела, их нужно всё же решить. Но это право ни к чему знать ожидающим в карете людям. Пройдёмте в ваше управление. Мне необходимы некоторые справки.
Итак, дилижанс двинулся. Мы не спускали с него глаз, отправляя миссис Одетту в столицу Шотландии. Её удивлённое лицо вдруг показалось в окне. На нём отразилась паника! Она метнулась к входной двери.
В этот самый момент, возничий, приложив всю свою ловкость и умение, вдруг резко стегнул вожжами впереди идущих сытых и сильных лошадей. Их словно пронзил электрический разряд, и они, взбодрившись, рванули вперёд, точно пытаясь догнать ушедшее в разговорах время. Земля под копытами вздрогнула, и экипаж, покачиваясь, набирая скорость по пыльной дороге, оставляя за собой клубы серой пыли, стал удаляться.