Глава 2 Финансовое благополучие
Страница 4 из 71
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 2 Финансовое благополучие

Страница 4

Ютта прикрыла лицо ладонью и пробормотала:

— Мой эмоциональный интеллект и так туп, как обкатанная галька. И почему бы это?

Глава 2 Финансовое благополучие

Глава 2 Финансовое благополучие

Гостиная в доме Айала напоминала парадный зал небольшого дворца. Высоченный потолок с лепниной венчал колодец второго света, на который выходили галереи двух этажей, отороченные ажурными перилами. Окна на всю высоту дома с тонкими переплётами впускали водопад солнечного света, падавшего на резные скруглённые подлокотники и сверкающий белый атлас обивки диванов. Всё здесь кричало о деньгах так громко, что закладывало уши.

Мэй, конечно, знала, что изрядная доля этой роскоши — напускная. В комнатах всё было намного скромнее, да и средства, которые отец выделял Мэй на жизнь на время обучения, вовсе не позволяли разгуляться. Но папа больше всего ценил возможность произвести впечатление, а в остальном он был довольно прижимист.

Мать Мэй, Сури, восседала на одном из залитых солнцем диванов, критически оглядывая свою дочь. Её платье облегало идеальную фигуру, макияж был безупречен даже в пять утра, и каждое движение дышало холодной элегантностью.

— Что на тебе надето? — проворчала она. — Я же сказала, платья бери покороче. И декольте поглубже. Тебе есть что показать, вот и не пренебрегай.

Мэй закусила губу.

— Мама, я же тебе объясняла. Там носят всё длинное, закрытое. Я буду выглядеть… доступно. Это неправильно.

Отец, Эвас, даже не повернул головы. Он сидел за мраморным столиком с золотой каймой и потягивал кофе из крошечной чашечки, сквозь стенки которой просвечивало солнце. Его цепкий взгляд тоже прошёлся по наряду дочери — короткому и прямо-таки летящему платью из нескольких слоёв вуали.

— Неправильно — это вернуться без перспектив, — тяжёло произнёс он. — Муданг сейчас очень активно развивается. Их император — военный гений с первоклассными ресурсами. Тебя его сын пригласил сам, ты что, собралась упустить такую партию?

Мэй почувствовала, как внутри закипает раздражение. Она старалась держать лицо — мать учила её этому с детства, — но голос всё равно дрогнул.

— У него уже есть девушка! И она моя подруга! Он меня просто в гости пригласил, между нами ничего нет!

Сури резко выпрямилась и посмотрела на дочь с таким выражением, будто та сказала нечто неприличное.

— Чушь. Дружбы между женщинами не бывает. Она же его у тебя увела? Вот и ты не стесняйся! У тебя всё есть для победы, нужно просто привлечь его внимание, и ты легко вернёшь этого принца себе!

Мэй стиснула зубы. Её родители иногда не понимали элементарнейших вещей!

— Да не надо мне его возвращать! Что там, мужиков мало? Он не наследный даже!

назадназад
1 2 3 4 5 6 ... 71
впередвперед