Отто вскинул руку, и мы остановились.
Привал? Было бы неплохо.
Паладины спешились, и я последовал их примеру. Отто отвел нас глубже в лес, подальше от дороги. Лошадей пришлось оставить, чтобы пройти через колючий кустарник к высокому обломанному ветром дереву — я заметил его, когда мы еще проезжали мимо.
— Здесь мы оставим броню, — сказал Отто, обращаясь к Диего.
К моему удивлению, паладин не протестовал, а послушно начал возиться с застежками нагрудника.
— А вы уверены, что это хорошая идея? — решил высказаться я. — Тут кругом такое творится…
— Нас хранит Свет. — Отозвался Диего, сбрасывая нагрудник и плащ.
Отто же оказался более прагматичным:
— Нам лучше не привлекать внимания, — ответил он. — Никто не должен знать, что паладины прибыли в Дарремшир. Леди Катерина просила держать все в тайне.
— Именно поэтому вы взяли с собой Оливера и Гийома? Я же правильно понял — они понятия не имели о вашей миссии.
— Это так, — печально вздохнул Отто. — Изначально я должен был ехать только с Диего. Но сир Тристан решил усилить отряд. Если бы я воспротивился, это вызвало бы подозрения. Я надеялся убедить братьев, но, как ты сам видел, они выбрали другой путь.
— И вы убили их, — я покачал головой. — Да что там у вас происходит?
— Это не твое дело! — встрял Диего.
Он был прав, поэтому я просто пожал плечами. Внутренние дела ордена паладинов меня не слишком интересовали, зато интересовало кое-что другое.
— Вы не случайно меня нашли, так?
— Леди Катерина сказала, кого я должен найти и куда доставить. Так же она сказала искать рядом с рекой.
— И это весь ваш план⁈ То, что вы не выловили из реки мой труп — чистое везение. Да я чуть не умер, еще не добравшись до этой чертовой реки! А потом чуть не умер еще несколько раз! — Но не умер же. — На лице Отто не дрогнул ни один мускул. — Стало быть, леди Катерина не ошиблась.
Что тут скажешь? Логика просто железная. Я только головой покачал. Впрочем, такая слепая вера паладинов натолкнула меня на мысль.
— Если леди Катерина не ошибается, то я никуда не денусь. Может, развяжете? — я вытянул руки, демонстрируя Отто веревки, все еще туго стягивающие запястья.
— А может заткнуть тебе рот? — услужливо предложил Диего и ударил меня по рукам.
— Можете, — я кивнул, — но вам же не нужно лишнее внимание, так? Разумно ли тащить в город связанного человека?
Паладины хмуро переглянулись. Отто коротко кивнул. Диего вытащил нож и поднес к моему лицу:
— Вздумаешь бежать — этот клинок окажется в твоем сердце. — С этими словами он перерезал веревки.
Подавив желание сломать Диего нос, я растер ноющие запястья. Что ж, это путешествие нравится мне все больше и больше. Надеюсь, Катерина оправдает мои ожидания и посвятит в детали своего плана. Надеюсь, он окажется хотя бы вменяемым.