— Даю вам эту ночь попрощаться. Завтра, рано утром сюда придет человек от меня. Он проследит за тем, чтобы все было как я сказал. Будьте готовы
Дверь закрылась. Веранда опустела. Мешок с деньгами и оружием исчез вместе с гостями. Басовито заурчал мотор, и через минуту машина уехала в ночь.
Мы остались на веранде втроем с Педро. Он смотрел на меня с ненавистью, но теперь в его глазах был еще и страх.
— Это ты во всем виноват, pinche gringo (гребанный гринго), — злобно прошипел он.
— Сállate, (Заткнись), — устало отвечаю ему по примеру дона Альберто. — Завтра утром выезжаем. А теперь пошел вон отсюда, увидимся утром.
Педро сплюнул на пол и пошел на выход исчезая в темноте. Паулина молча стояла у стола, так и не двинувшись с места с момента ухода Дона Альберто.
— Мы справимся, — тихо ей говорю, подходя ближе. — Я найду то, что им нужно.
Она подняла на меня глаза.
— Не знаю, guerito. Надеюсь, что это так…
* * *
Мы лежим под тонким одеялом, тесно прижавшись друг другу. Буквально пару минут назад эта постель больше напоминала поле битвы. Паулина и так страстная и горячая, сегодня любила меня как в последний раз… Когда все закончилось, мы обнялись и, укрывшись слетевшим на пол одеялом, застыли в молчании. Слова были не нужны. Каждый из нас понимал, что означает визит и слова дона Альберто.
— Габриэль был очень горд, что картель обратил на него внимание. — тихо сказала Паулина. — Él pensaba que con el tiempo podría subir alto en la jerarquía (Он считал, что со временем сможет подняться высоко в иерархии). Он был всего лишь передаточным звеном в длинной цепи. Забрать товар, где скажут, и сберечь, чтобы передать тому, на кого укажут. Вот и все.
— Ты знаешь, где он мог хранить товар? — Так же тихо интересуюсь у девушки.
— Нет, он не посвящал меня в подобные дела. — усмехнулась она. — Габи был всегда очень осторожен.
В темноте Паулина была так же прекрасна, как и при свете дня. Густые длинные волосы обрамляли ее точеное лицо. Темные брови придавали немного суровый вид, а чувственные полные губы напоминали о ее страстных поцелуях…
— Никто не знал, кроме Карлоса, которому Габи полностью доверял. — продолжила девушка.
— А где он мог спрятать? — Отвлекаюсь от созерцания ее лица и настраиваюсь на деловой тон.
— У нас есть несколько гаражей в Уилмингтоне. Кроме того, где ты уже был. — задумалась девушка. — Я знаю там тайники. Но не думаю, что Габи спрятал товар там, где я знаю.
— А в трейлерном парке? — задаю наводящий вопрос.
— Может быть, но вряд ли. Там несмотря на то, что он заброшен, слишком много посторонних. — покачала головой Паулина. — Я тебе опишу все, что знаю, и дам несколько телефонов. Тебе придется установить контакт с солдатос Габриэля.