Гость аккуратно отодвинул ногой Матильду и таки разделся. Я как-то сразу поняла, что мой Асур не потолстеет никогда — ему не в кого.
— Мотя, оставь человека в покое! — посоветовала я кошке. — Не до тебя. Сходи лучше погуляй, подыши воздухом.
Кошка посмотрела на меня с презрением, дернула хвостом и запрыгнула на окно. Асур открыл створку, ее выпуская.
— Я поехал сначала в общежитие, — его благородие уселся на стул и с любопытством поглядел вслед кошке. — Мотя — это… Матильда, я правильно угадал?
— Да, но это не то, что ты думаешь. Имя Милана предложила.
— Милана, хм…
— Так зачем ты приехал?
— Жениться ты не собираешься, это я уже понял. Но ребёнка признать придётся, Асур.
— К-какого ребёнка? — Асур вытаращил глаза. — Ты в своём уме?
— Твоего ребёнка, сын. Я не так тебя воспитывал, ой, не так!
— Ваш чай, Рудольф Генрихович. Вот тут конфеты. Сядь, Асур. Так у тебя есть ребёнок?
— Клянусь, нет! — горячо ответил юноша. — Я бы знал! Я всегда контролировал!
— Верю, — кивнула я. Конечно, мне даже в голову не могло прийти, что у него, кроме меня, не было ни одной женщины, но он и вправду очень серьезно относится к вопросу предохранения. Я полностью полагалась в этом плане на него. — Рудольф Генрихович, объяснитесь.
— А что тут объяснять, когда он присылает в родовой замок любовницу с трёхлетней дочкой? Понятно же, чей ребёнок!
Я хмыкнула и спрятала ухмылку в чашке с чаем.
Асур нахмурился:
— Это что, Рейна так сказала? Что она моя любовница?
— Нет. Она вела себя очень достойно. Сказала, что хочет работать горничной…
Асур тоже все понял, прикусил губу, чтобы не рассмеяться.
— И ты сразу бросился призывать меня к порядку? Может быть, даже лишать наследства? Можно спросить, а тебе что, вообще ни разу в голову не пришло, что это совершенно чужая мне женщина?
Отец нахмурился и покачал головой:
— Девочка много про тебя рассказывала. Что ты красивый, добрый и хороший. Ну и энергия твоя от неё… фонит.
Асур кивнул с невозмутимым видом:
— Ну да. Я же целитель. А Хлоя сильно болела. Я в неё весь резерв влил, — подумал и добавил: — Дважды.
— Так это не твоя дочь? — лицо отца удивленно вытянулось. — Зачем тогда ты из прислал к нам? Зачем письмо это: обязательно пристроить к делу, позаботиться, не прогонять?
— Отец, — Асур все же дрогнул губами, разбивая маску спокойствия. — Ты же сам сказал: не так ты меня воспитывал. Они попали в трудную жизненную ситуацию. Отец ребёнка не признал. Идти некуда. Я девочку с того света не для того вытаскивал, чтобы она с голоду померла. В общежитие к себе тащить их глупо, работу тут дать я им не могу, содержать тоже. Вот и отправил в замок к тебе.