— Лули, ну и что нам с тобой делать? Я обещал госпоже Фэн, что больше не появлюсь в Вангджакуне, но эта история…
Лиса занервничала и напряженно прислушалась.
— Что-то явно не так. Кукла… Куда она, кстати, запропастилась? Лули? Верни!
Лиса отвернулась, словно бы сообщая, что она здесь ни при чем.
— Вот зараза! — выругался мечник. — Ладно, пусть так. Но не наведаться ли нам к старосте? Тряхнуть его как следует? Посмотрим, как выпутается и какие сказки будет рассказывать. Как думаешь?
Лиса согласно замотала хвостом.
— Э-эх, была не была! Жизнь одна, глупо упускать возможности.
Цзиньлун подскочил с места. Приняв решение, он немного успокоился, но волнение сменилось деятельным возбуждением.
— Будь что будет. Попробуем что-нибудь разузнать.
* * *
Быстро перебирая лапами, бежала за Возлюбленным. В этот раз в деревню шли вместе. Утром сытно поели. Это придало сил, несмотря на бессонную ночь. Слева и справа поднимались кусты. Лесная тропинка сменилась грунтовой дорогой.
История двух братьев стала понятной. Неудивительно, что душа несправедливо убитого не нашла покоя. Но какова роль куклы и той девушки, которую в ней признал Возлюбленный? Что это могло значить?
Гармония и порядок должны быть во всем. Цзяньши нарушал их. Беспокоил зверей, растения, лесных духов. Сможет ли он утешиться, если найти виновного? Весьма вероятно.
У Возлюбленного был план. Что ж, не хуже и не лучше любого другого. Если есть зацепка — пробуй раскрутить.
С тоской взглянула на меч. Совсем недавно он порхал в ее руке. Теперь — приторочен к спине Возлюбленного. Наступит ли время, когда их связь станет сильнее? Когда она сможет идти рядом с таким же мечом за спиной? А эта девушка, госпожа Фэн? Не слишком ли он к ней внимателен?
Из-за поворота дороги выглянул Вангджакун. Там, за холмом, заброшенный дом. Там она нашла куклу. Отвести ли Возлюбленного? Лучше отвести.
* * *
— Лули, что ты? Что случилось?
Цзиньлун недоумевающе смотрел на лису, которая стояла на обочине и возбужденно крутилась на месте, заглядывая в глаза. Рыжая шерсть сверкала под лучами Братьев, и он залюбовался: тем, как она двигалась; как держала себя; как давала понять, что ей что-то от него нужно. Он широко улыбнулся и приветливо спросил:
— Поиграть? Хочешь поиграть?
Сделал шаг в ее сторону. Лиса в нетерпении сорвалась с места и скрылась между высокой травы.
— Зачем нам туда, Лули?
Сделал еще несколько неуверенных шагов. Лиса выглянула из зарослей и выжидающе наклонила голову.
— Хорошо, хорошо, иду, — согласился Цзиньлун. — И что с тобой только происходит последние дни?