— Почему ты мне помогаешь? — спросил он, — я ведь хотел вас сдать… именно вас. Не своих. А теперь свои от меня отвернулись — а ты стараешься меня отсюда достать. Почему?
— Никто от тебя не отвернулся, — возразил я, — всего-то в глаз дали. И поделом, между прочим.
Дэтхин улыбнулся.
— Если я отсюда выйду — ты пообещаешь, что я не останусь один? Даже если меня Лаолян выгонит? Возьмёшь меня?
— Если вдруг так сложится, что тебе будет некуда деваться — возьму, — ответил я после секундного колебания, — но я бы на твоём месте на это не рассчитывал. Лаолян из тех, кто может простить.
Детхин медленно встал, и, неловко разминая затёкшие ноги, медленно направился к пробитому нами выходу.
Снаружи я увидел, что Оля положила Сяюнь на пол и делала ей искусственное дыхание. Рядом застыл Лаолян.
Это продолжалось ещё несколько секунд, и я уже начал всерьёз волноваться. Но тут Оля прервалась и легонько похлопала девочку по щекам. Со всхлипом Сяоюнь очнулась.
Я заметил, как по щекам Лаоляна катились слёзы. И это были слёзы облегчения.
Глава 25 Аквапарк
Заброшка была грандиозной.
Я даже представить себе не мог, что подобное сооружение может остаться бесхозным.
Лао Лян сказал, что это должен был быть всепогодный и всесезонный пляжный курорт с морской водой. Море тут и правда было рядом: в каких-то десятках метров от внешней стены периметра. Вокруг на многие километры сплошная промзона. Не нужно было быть специалистом, чтобы понять, почему проект в итоге провалился. Кому захочется отдыхать в таком месте?
Большая часть комплекса должна была располагаться под землёй: разные системы для гигантского волнового бассейна под его бетонной чашей, большая зона спа, сектор для кафе и магазинов.
Тут было много укромных мест. Ясно, что мы не одни тут прятались — но, как объяснил Лао Лян, тут было относительно безопасно. Среди местных было не принято мешать друг другу, благо места хватало всем.
Мы добирались сюда большую часть ночи.
Дети сильно устали и заснули сразу, как только Лао Лян постелил спальные мешки. Мы же остались сидеть возле огня газовой горелки, на которой кипятилась вода для чая.
— Сейчас стало очень сложно, — без дополнительных предисловий начал Лао Лян, — везде электроника. Камеры. Затеряться сложно, даже в самом отдалённом уезде… но мы можем попытаться. На юге Цзянсу, где живёт моя племянница, ещё достаточно диких мест. Можно пожить пару лет полузаброшенной деревне, а потом выправить документы у старосты. Всё начать заново. Я держал этот план на всякий случай — ясно же, что легко не будет…
Он сделал паузу и посмотрел на меня. Его глаза влажно блестели в тусклом свете горелки.