ПРИНЦЕССА-НЕВЕСТА
Страница 107 из 143
Настройки чтения
18px
1.8
1

ПРИНЦЕССА-НЕВЕСТА

Страница 107

Осторожно выбралась из-под одеяла и внимательно осмотрела себя. Спала я в одежде — на мне по-прежнему были чулки и жуткое розовое платье с рюшами, в которое Тильда нарядила меня на бал-маскарад. На столике возле постели обнаружилась шелковая маска в тон платью и заколка-бабочка, явно выпавшая из волос во время перемещения.

Стоп.

С этого момента, дорогая память, пожалуйста, поподробнее.

Я уселась на край кровати, потерла виски.

Значит так. Вчера вечером в замке был маскарад. С громкой музыкой, кучей хихикающих гостей, ужасными вычурными нарядами и крепким алкоголем. Я, следуя проигранному пари, танцевала с каждым остолопом, пожелавшим пригласить меня в круг. А потом ко мне подошел он.

Статный, в черном костюме с богатым серебряным шитьем, длинным плащом через плечо и в широкой маске, скрывающей все лицо, за исключением губ и подбородка. Изящно поклонившись, он протянул руку, предлагая составить ему пару. Стоило вложить пальцы в его ладонь, как что-то полыхнуло голубым, и нас мгновенно затянуло в страшный полупрозрачный омут.

А потом я проснулась здесь.

Какие из всего этого можно сделать выводы? Первое: меня похитили, причем нагло, на глазах у нескольких сотен человек. Второе: человек, сделавший это, либо является магом, либо достаточно богат, чтобы купить портативный портал. Третье: ничего страшного со мной делать не планируют — в противном случае я бы проснулась в менее комфортабельных условиях.

Скорее всего, моему похитителю нужен выкуп. Деньги или драгоценные камни из сокровищницы отца. А может быть, волшебные артефакты придворного чародея. Или еще что-нибудь.

Рядом со шкафом обнаружилась узкая дверь, ведущая в уборную — с небольшой ванной и отхожим местом, зачарованным от неприятного запаха. Пользуясь случаем, я тщательно умылась и расчесала волосы, избавившись от ужасных бараньих кудряшек, которые мне вчера накрутила камеристка. А затем отправилась на поиски своего похитителя.

Вскоре выяснилось, что это дело потребует времени. Дом, в котором я оказалась, по размеру немногим уступал королевскому замку, но, в отличие от оного, был тих и безлюден. На мой громкий зов никто не отозвался, а потому пришлось заглядывать в каждую попадавшуюся на пути комнату, чтобы найти кого-нибудь, кто смог бы отвести меня к хозяину.

Нигде не было ни души.

Я миновала длинный коридор, спустилась по каменной лестнице на этаж ниже. И увидела приоткрытую дверь, из-за которой раздавались какие-то звуки.

Это явно был чей-то рабочий кабинет. У высокого окна с тяжелыми зелеными портьерами находился письменный стол, заваленный бумагами, а вдоль стен — книжные шкафы с толстыми разноцветными томами. У одного из этих шкафов стоял высокий темноволосый мужчина.

назадназад
1 ... 105 106 107 108 109 ... 143
впередвперед