— Ответ на второй вопрос в условии работы этих артефактов, — пожала плечами Анна. — Значит между герцогом и императорским родом куда более близкое родство, чем принято считать.
— Я думаю, что здесь имеет значение, что тело герцога прятали не просто в усыпальнице, а именно в гробнице первого императора. Значит кровное родство наиболее сильно именно с ним. — Поделилась своими догадками я.
— На что вы намекаете? — потëр подбородок йерл.
— В усыпальнице похоронен сам первый император и его потомки от второго брака. — Йерл согласился с моими словами кивком. — А герцога подложили именно к императору. Значит, либо прямое родство с неучтëнным бастардом императора, либо герцог Хьюго потомок императора от первого брака.
— Невозможно, тот брак был бесплоден, — напомнил всем известную версию йерл.
— Как оказалось нет, — покачал головой Александр Мардариан. — Мать графини Александры Дорангтон прямой потомок дочери императора и его первой жены. Так что минимум одного живого потомка мы имеем.
— Видимо именно это и искал брат, копаясь в истории времён основания империи, — решила я. — А его эмоции результат той же находки, что и у нас. Ведь он понял, что сейчас под именем и образом лорда Хьюго самозванец. И непонятно, сколько лет он так прожил.
— Последняя экспедиция лорда Хьюго длилась несколько лет. Почти сразу после вашего рождения и примерно до гибели ваших родителей, леди Таисия. Лорд вернулся буквально за пару недель до известной ссоры с вашим отцом по поводу обручения с вами, — поделился информацией теперь уже йерл. — Но меня терзают сомнения относительно реальной причины ссоры. Возможно, покойный граф Сторил понял, что из экспедиции вернулся не лорд Хьюго, а самозванец. Известно, что под воздействием артефакта, вызывающим искусственную смерть, тело не меняется. Даже волосы и ногти не растут. И внешний вид, и возраст найденного лорда косвенно подтверждают эту догадку. А вот куда делся лорд Тристан?
— Я думаю, что на этот вопрос мог бы ответить Эжен, — предположила я.
— У меня есть одно предположение, — нахмурился йерл. — Но мне понадобится ваша помощь, леди Таисия.
— Моя должность, которую вы мне так щедро предложили, йерл, так и называется, помощник старшего йерла, — напомнила я.
— Я помню, — кивнул йерл. — Но сегодня вам придётся отправится со мной ночью в не самое легкодоступное место. Так что прогулка будет не из приятных. И кстати, фрау Анна, а где же ваш кот?
— Лихо сторожит герцога, — ответила Анна с улыбкой. — Чем-то герцог ему не нравится.
Глава 47
Еле выпроводив герцога и йерла, предварительно несколько раз оговорив с последним, где и во сколько он будет меня ждать, мы наконец-то остались вдвоём. Ну, за исключением работавшей в аптеке Пенси.