Глава 3
Страница 36 из 176
Настройки чтения
18px
1.8
1

Глава 3

Страница 36

— Чего это они? — озадаченно спросил Арчер. — Нескольких человек испугались?

Командиры спешно перестраивали Стрелков в каре.

— Решили, похоже, что подоспела фенианская кавалерия, — пожал плечами Дуглас.

Фении, засевшие у фермы, воспользовались случаем и с успехом каре обстреляли — ясное дело, в каре стрелять удобнее, там мимо одного промахнешься, в другого попадешь.

— А вон и наши замелькали, — вгляделся куда-то вдаль Арчер.

Дуглас оглянулся. В самом деле, с юга подходил еще один отряд. Красные мундиры — значит, точно не фении.

— Ну, сейчас наши ребята вдарят! — воодушевился Арчер.

Дуглас сперва не мог понять, что его в красном отряде смущает… все вроде как полагается: мундиры, оружие… а потом до него дошло, что ни один кадровый офицер такого бардака в своем подразделении не разведет. Американец — еще может быть, американцы своим солдатам разные вольности дозволяют, но разве британский офицер допустит, чтоб его солдаты вот так волокли винтовки? Это же не палки, в конце концов!

— Это не регулярный отряд, — сказал он. — Это тоже волонтеры какие-то.

Позже Дуглас узнал, что это был Тринадцатый батальон из города Гамильтона. Да, резервисты необстрелянные и необученные.

Стрелки королевы увидели красные мундиры и, должно быть, как и Арчер, приняли "тринадцатых" за регулярную часть. А раз подошли настоящие солдаты, резервисты могут отдохнуть — и Стрелки начали отход. "Тринадцатые", глядя на то, что канадцы почему-то отходят, тоже начали отходить.

Фении с воодушевлением стреляли им вслед.

Так фениями была выиграна битва… битва…

Дуглас понял, что совершенно не представляет, как называется эта местность. Ну не битва же при Форт-Эри — до Форт-Эри несколько миль.

— Как называется это место? — спросил он Арчера, ткнув пальцем в фермерский дом.

— Smuggler's Hole (Нора контрабандиста), — скромно представил свое жилище Арчер.

— Хорошо, но не подойдет, — с сожалением ответил Дуглас. — Как называется эта деревня? — спросил он, ткнув пальцем туда, где виднелась россыпь домиков между болотом и кукурузным полем, и куда фении штыками гнали канадцев.

— Риджуэй, — ответил Арчер.

Дуглас так и записал в блокнот: "Битва при Риджуэе".

Карта с этого сайта http://www.uppercanadahistory.ca/tt/tt13.html

* * *

Если подкованный в истории читатель возразит, что всем известная организация IRA была образована только в 1919 году, спустя полвека после описываемых событий, то Автор будет вынужден согласиться: да, так оно и есть. Однако в 1866 году полковник О'Нил, сколотив в Теннесси свой отряд, тоже обозвал его Ирландской революционной армией, и три эти буквы были вышиты на знамени его отряда. Поскольку отряд полковника стал ядром, вокруг которого сплотились настроенные всерьез воевать фении, именно это знамя и реяло над полем у Риджуэя, и на картинках того времени это отражено.

назадназад
1 ... 34 35 36 37 38 ... 176
впередвперед